Examples of using
Restrictions on the use
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
justified certain prohibitions or restrictions on the use of agency work by‘the need to ensure that abuses are prevented.
Republika Czeska, Szwecja, Włochy) uzasadniło niektóre zakazy lub ograniczenia dotyczące korzystania z pracy tymczasowej„potrzebą zapewnienia zapobiegania nadużyciom”.
Such measures could include restrictions on the use fishing gears
Środki takie mogą obejmować ograniczenia dotyczące stosowania narzędzi połowowych
New restrictions on the use of the Internet in Belarus How was it with access to the usenet in 2011?
Nowe ograniczenia w korzystaniu z Internetu na Białorusi Jak to było z dostępem do usenetu w 2011 roku?
The measures also include restrictions on the use of EU ports by vessels fishing for the herring
Środki te obejmują również ograniczenia użytkowania portów unijnych przez statki poławiające śledzie
sales as active sales, would block exempt most restrictions on the use of the internet.
oznaczałby objęcie wyłączeniem grupowym większości ograniczeń dotyczących wykorzystania Internetu.
There are restrictions on the use of that data yet it remains incredible that it can be used at all.
Choć istnieją ograniczenia wykorzystania takich danych, to niewiarygodne, że w ogóle dopuszcza się ich wykorzystanie..
General restrictions on the use of towed gears
Ogólne ograniczenia dotyczące użycia narzędzi ciągnionych
Article 10 Restrictions on the use of certain types of vessels
Artykuł 10 Ograniczenia używania niektórych typów statków
Policy in this area must lead to increasing restrictions on the use of coal for energy purposes.
Polityka w tym zakresie musi doprowadzić do rosnącego ograniczenia wykorzystania węgla dla celów energetycznych.
Employers can ask job applicants whether they have been convicted of a crime although federal anti-discrimination laws place some restrictions on the use of criminal histories.
Pracodawcy mogą pytać kandydatów do pracy, czy zostali skazani za przestępstwo chociaż federalne przepisy antydyskryminacyjne umieścić pewne ograniczenia na korzystanie z historii kryminalnych.
deletions or restrictions on the use of your personal data.
usuwać lub ograniczać korzystanie z Państwa danych osobowych.
Therestrictions on the use of SRM include a prohibition to use such products for the production of derived products for use in food and feed such as tallow,
Ograniczenia dotyczące wykorzystania materiału szczególnego ryzyka obejmują zakaz stosowania tych produktów do produkcji produktów pochodnych przeznaczonych do użycia w żywności
which explains why certain restrictions on the use of the internet are dealt with as(re)sales restrictions..
z tego względu pewne ograniczenia dotyczące wykorzystania Internetu traktuje się jako ograniczenia dotyczące(od)sprzedaży.
that abuses are prevented may justify certain prohibitions or restrictions on the use of temporary agency work.
zapobiegania nadużyciom mogą uzasadniać określone zakazy lub ograniczenia dotyczące korzystania z pracy tymczasowej.
impose restrictions on the use of tractors referred to in this Directive in certain areas where safety so dictates,
nałożyć ograniczenia dotyczące używania ciągników, określone w niniejszej dyrektywie, w pewnych obszarach, gdzie wymaga tego bezpieczeństwo,
citing the reasons that can justify prohibitions and restrictions on the use of agency work.
powołując się na przyczyny, które mogą uzasadniać zakazy i ograniczenia dotyczące korzystania z pracy tymczasowej.
Economic Committee for Fisheries(STECF), certain common rules defining restrictions on the use of towed gears
należy ustanowić pewne wspólne przepisy określające ograniczenia dotyczące wykorzystania narzędzi ciągnionych
Article 4 obliges Member States to undertake a review of prohibitions and restrictions on the use of temporary agency work,
Zgodnie z art. 4 państwa członkowskie mają obowiązek przeprowadzić przegląd zakazów i ograniczeń dotyczących korzystania z pracy tymczasowej,
The proposal will address these problems by imposing obligations on Member States to remove restrictions on the use of cross-border services,
We wniosku kwestie te zostaną rozwiązane poprzez nałożenie na państwa członkowskie obowiązku usunięcia ograniczeń w korzystaniu z usług transgranicznych,
stated in their report on the results of the review that they do not apply any prohibitions or restrictions on the use of agency work.
Słowacja) stwierdziło w swoich sprawozdaniach z wyników przeglądu, że nie stosuje żadnych zakazów ani ograniczeń dotyczących korzystania z pracy tymczasowej.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文