Examples of using Same content in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
Certainly, an occasional conflict with a non-peremptory norm of customary international law(which may have the same content as a treaty) would not invalidate the customary rule for the future.
easy to project same content to the big screen,
In the European Union(EU), for example, the European Parliament is introducing a new content portability law so that the same content will be available across the entirety of the EU from this year forward.
easy to project same content to the big screen,
In case a company doesn't assert the fact that it's going to broadcast in Gudauri with the same content, we, in this case, neither have a liability nor authorized by the law to take such statement for granted“- says Kurashvili.
easy to project same content to the big screen,
As a matter of procedure, the Secretariat distributed draft resolution A/52/L.21, which has the same content as the resolution adopted at the substantive session of the Economic and Social Council last July.
The authors agree not to send an article with the same content as well as the same illustrations to other journals before receiving an official refusal to publish the article in«Izvestiya of Altai State University» journal.
that it is sufficient to affix a single placard on the sides of multi-compartment tanks with the same content or with contents requiring identical placards.
having essentially the same content, not have the same effect?
not always with the same content.
easy to project same content to the big screen,
the notification to the public of the affected Party had the same content as the notification to their own public;
derogating from treaty rules having the same content.
Same contents as Francine Palmer's.
The pledgee shall submit a pledge registration instruction with the same contents to the ECRS account administrator with whom an ECRS securities account has been opened for the pledgee.
Both programs have the same content, materials and lecturers.
Same content as Swedish IT 14.2 and 14.7.
Both folders are named“Mirror” since they will always have the same content.
Some websites may offer the same content at multiple pages or domain names.