SAME ITEM in Russian translation

[seim 'aitəm]
[seim 'aitəm]
тот же товар
the same item
the same product
the same goods
тому же пункту
same item
same paragraph
тому же пункту повестки дня
same agenda item

Examples of using Same item in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The provision under the same item for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amounted to $106,000,
Ассигнования по той же статье на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года составляли 106 000 долл. США,
said that it followed the pattern of previous years' resolutions on the same item.
говорит, что он подготовлен по схеме резолюций, принимавшихся по этому же пункту повестки дня в предыдущие годы.
work has been and could be further improved by consolidating certain related topics under the same item.
ее можно было бы еще больше улучшить за счет объединения ряда взаимосвязанных тем в рамках одного вопроса.
During the year, there were numerous occasions where a public meeting was followed by a private meeting on the same item.
В течение года было много случаев, когда за открытым заседанием следовало проведение закрытого заседания по этому же вопросу.
In case of missing prices the previous price is extrapolated by the average change of the reported prices of the same item in the same municipality.
В случае отсутствия данных о ценах производится экстраполяция ранее зарегистрированной цены с помощью среднего изменения сообщенных цен по аналогичному товару в рамках одного и того же муниципалитета.
on several transactions involving the same item, in a period not to exceed three years.
имеющим один и тот же предмет, на срок, не превышающий трех лет.
that would bring joy to people who are without the financial ability to buy the same item as new or even as a used one.
доставит радость людям, у которых нет финансовой возможности купить новую такую вещь, как нет возможности купить и старую.
to three minutes for Governments making a second statement on the same item.
тремя минутами для правительств при выступлении со вторым заявлением по тому же пункту.
extrapolation of the previous price by the change of the other observed prices for the same item.
экстраполяция незарегистрированной цены на основе динамики других зарегистрированных цен на тот же товар.
then the base price is imputed by using the change of the other observed prices for the same item.
в последующие месяцы производится условный расчет базисной цены на основе динамики других зарегистрированных цен на тот же товар.
At its fiftieth session, subsequent to the opening of the Agreement for signature on 4 December 1995, the Assembly considered the question, under the same item, in conjunction with the item entitled“Law of the sea”.
После открытия Соглашения для подписания 4 декабря 1995 года Ассамблея на своей пятидесятой сессии рассмотрела вопрос по тому же пункту повестки дня вместе с пунктом, озаглавленным« Морское право».
Does this provision overrule the preceding mixed packing rules for substances of the same item number and for substances of different items of the same class
Отменяет ли это положение предыдущие правила, касающиеся совместной упаковки веществ, указанных в одном и том же пункте перечня, и совместной упаковки веществ, указанных в различных пунктах одного
Caribbean States(GRULAC) under the same item, had been co-sponsored by the Group of 77
в рамках того же пункта, стали Группа 77 и Китая, Испания,
Improving the working methods of the Security Council was the focus of an extensive debate on this same item at the forty-ninth session of the General Assembly
Совершенствование методов работы Совета Безопасности находилось в центре внимания экстенсивных прений по этому же пункту повестки дня на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи
With respect to our debate last year on this same item, we hoped as well that we would resume the practice of convening a meeting of the Security Council for an in-depth discussion of its annual work and to approve the report.
Что касается наших прошлогодних прений по тому же самому пункту, то мы также надеялись на то, что мы возобновим практику созыва заседаний Совета Безопасности для подробного обсуждения его работы за год и утверждения доклада.
have been dealt with jointly under the same item.
рассматривались совместно в рамках одной темы.
The international tax system was bound to have some inconsistencies resulting in double non-taxation because of different treatment of the same item of income in different jurisdictions, reflecting their sovereign choices.
Работа международной налоговой системы неизбежно сопряжена с рядом недостатков, порождающих проблему двойного освобождения от налогообложения, которая обусловлена применением неодинаковых режимов налогообложения к одному и тому же элементу дохода в разных странах согласно их суверенному выбору.
resembles the resolution that the General Assembly first adopted unanimously last year under the same item.
впервые единогласно принятой Генеральной Ассамблеей в прошлом году в рамках рассмотрения того же пункта повестки дня.
that the alternate should in no case take the floor on the same item as the expert.
заместитель ни в коем случае не должен выступать по тому же вопросу в качестве эксперта.
at its forty-fifth session under the same item resolution 45/60.
на своей сорок пятой сессии в рамках этого же пункта резолюция 45/ 60.
Results: 68, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian