SERVE AS A SOURCE in Russian translation

[s3ːv æz ə sɔːs]
[s3ːv æz ə sɔːs]
служить источником
serve as a source
as a source
послужить источником
serve as a source
служат источником
serve as a source
provide a source
служат источниками
serve as a source
служит источником
serves as a source
provides a source
стать источником
become a source
be a source
serve as a source
constitute a source

Examples of using Serve as a source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WHO transmits to the Population Division mortality data submitted by Member States which serve as a source of information for the mortality estimates used in the formulation of population estimates and projections.
ВОЗ передает Отделу народонаселения данные о смертности, представляемые государствами- членами, которые служат источником информации по оценкам в отношении смертности, используемым при формулировании демографических оценок и проектов.
Moreover, due to the high persistency of the substance, contaminated sites can serve as a source of pollution for an extended period.
Кроме того, из-за высокой стойкости этого вещества зараженные участки могут служить источником загрязнения продолжительный период.
they play an important part in the structure of aquatic communities and serve as a source of valuable edible protein.
играют существенную роль в структуре водных сообществ и служат источником ценного пищевого белка.
The resulting live"canned" will long serve as a source of food for the larvae developing from eggs.
Получающиеся таким образом живые« консервы» будут долго служить источником пищи для развивающихся из яиц личинок.
Certain parts also include a formalized description according to the prescribed syntax and serve as a source for other ProjectMan functions.
Некоторые части включают также формализованное описание согласно заданному синтаксису и служат источником для выполнения других функций ProjectMan.
Another advantage- the floor lamp can serve as a source of both the main and additional lighting.
Еще один плюс в пользу торшера- он может служить источником как основного, так и дополнительного освещения.
MATα present at HML and HMR serve as a source of genetic information to repair the HO-induced DNA damage at the active MAT locus.
имеющиеся в локусах HML и HMR, служат источником генетической информации для репарации НО- индуцированного повреждения ДНК в активном локусе МАТ.
The UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing is certainly a tool that will serve as a source of inspiration for the development of international monitoring instruments.
Выпущенный ЮНЕСКО Атлас языков мира, находящихся на грани исчезновения, несомненно, является тем инструментом, который будет служить источником вдохновения при разработке международных контрольных инструментов.
They serve as a source of inspiration and for adults who have not forgotten how to play and are ready to plunge into the fascinating world of stories.
Они послужат источником вдохновения и для взрослых, которые не разучились играть и готовы окунуться в увлекательный мир историй.
It is essential that such costs reflect only the processing expenses and not serve as a source of revenues for the State.
Важно, чтобы такая плата отражала только затраты на обработку и не служила источником дохода для государства.
It could simultaneously serve as a source of information for Governments
Одновременно с этим она могла бы выполнять функции источника информации для правительств
they also provide a space for social interaction and recognition and serve as a source of dignity.
она также создает возможность для социального взаимодействия и признания и служит в качестве источника достоинства.
than hindering the spread of technology, a well-functioning patent system could serve as a source of technological knowledge that assisted
хорошо работающая система патентования должна не сдерживать распространение технологий, а служить источником технологических знаний,
The two official substantive documents to be developed for the Conference could serve as a source of information for developing related communication materials.
Два основных официальных документа, которые будут подготовлены для Конференции, могли бы служить в качестве источника информации для разработки сопутствующих материалов по коммуникационной проблематике.
social systems must not serve as a source of conflicts or as grounds for alienation,
социально-политическом устройстве не должны служить источником конфликтов или поводом для отчуждения,
accept this explanation and draw attention to the United Nations entities with a large field presence whose country representatives with experience in UNCTs could serve as a source for RC candidates.
обращают внимание на подразделения Организации Объединенных Наций со значительным присутствием на местах, чьи страновые представители с опытом работы в СГООН могут послужить источником кандидатов на должности КР.
has therefore paid for) a national population register that can serve as a source of information.
располагает ли страна национальной демографической системой, которая может служить источником информации, и профинансировала ли она ее.
other references(as provided in document UNEP/POPS/POPRC.2/INF/6) serve as a source of further information referred to in paragraph 3 of Annex D of the Stockholm Convention on this candidate POP chemical.
документе UNEP/ POPS/ POPRC. 2/ INF/ 6) служат источником дополнительной информации, упоминаемой в пункте 3 приложения D к Стокгольмской конвенции, по данным веществам как кандидатам на включение в список СОЗ.
other references serve as a source of further information,
другие цитируемые материалы служат источниками дополнительной информации,
at the same time form a passive income and serve as a source of speculative investment expectations.
которые не кажутся такими очевидными, но при этом образуют пассивный доход и служат источником спекулятивных инвестиционных ожиданий.
Results: 68, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian