SHOULD BE SIMPLE in Russian translation

[ʃʊd biː 'simpl]
[ʃʊd biː 'simpl]
должен быть простым
should be simple
should be easy
must be simple
shall be simple
needed to be simple
has to be simple
must be easy
должен быть несложным
should be simple
должен иметь простую
должны быть простыми
should be simple
must be simple
shall be simple
needed to be simple
should be easy
should be plain
must be easy
должна быть простой
should be simple
must be simple
should be easy
должны быть просты
should be simple
должно быть просто
should be easy
should be simple
must have just

Examples of using Should be simple in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
legal entities should be simple and convenient.
юридическими лицами должен быть простым и удобным.
Some speakers noted that the checklist should be simple and brief.
Некоторые ораторы отметили, что такой контрольный перечень должен быть простым и кратким.
Furthermore, we believe the report should be simple, readable and unrepetitive.
Кроме того, мы полагаем, что доклад должен быть простым, читабельным и неповторяющимся.
The convention should be simple, clear, practical,
Конвенция должна иметь простой, ясный, практический,
The symbol person should be simple.
Символист должен быть прост.
It should be simple, functional, understandable
Он должен быть прост, функционален, понятен
Use of navigation should be simple and intuitive.
Использование навигации должно быть простым и интуитивно понятным.
It should be simple and streamlined in order to ensure an optimal response rate;
Он должен быть упрощен и рационализирован для обеспечения оптимальной активности респондентов;
A mechanism on compliance should be simple and effective.
Механизм в отношении соблюдения должен носить простой и эффективный характер.
so time of death should be simple.
время смерти определить легко.
Remember that a transfer with HandySheet should be simple and smooth.
Помните, что перемещение с помощью HandySheet должно проводиться просто и мягко.
This access should be simple, fast and convenient,
Такой доступ должен быть простым, быстрым и удобным,
The format should be simple, easily understood,
Такой формат должен быть простым, легко понимаемым,
It had been agreed that the draft Model Law should be simple, short and concise
Было достигнуто согласие в отношении того, что проект типового закона должен быть несложным, кратким, сжатым
The mechanism should be simple, facilitative, non-adversarial and cooperative in nature,
Механизм должен иметь простую структуру, способствовать упрощению процедур,
Some representatives noted that the compliance mechanism should be simple, flexible and facilitative in nature.
Некоторые представители отметили, что механизм соблюдения должен быть простым, гибким и стимулирующим по своему характеру.
Everything should be simple and functional, creating the most convenient for work
Все должно быть просто и функционально, создавая максимально удобную для работы
Yet a conspiracy should be simple- the more elaborate the machinery the greater the chance of its breaking down.
Но заговор и должен быть простым- чем сложнее механизм, тем больше вероятность его поломки.
This means that the questionnaire should be simple, clear and consistent with regard to the visual design and its features.
Это означает, что вопросник должен быть простым, ясным и непротиворечивым с точки зрения визуального оформления своих функций.
Exercises should be simple, when the organs of the abdominal cavity should be transferred to the diaphragm is the movement of the lower limbs and torso with the rise of its lower end.
Упражнения должны быть простыми, при их выполнении органы брюшной полости должны смещаться к диафрагме- это движения нижними конечностями и туловищем с подъемом нижнего его конца.
Results: 124, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian