SHOULD BE SIMPLE in Hungarian translation

[ʃʊd biː 'simpl]
[ʃʊd biː 'simpl]
egyszerűnek kell lenniük

Examples of using Should be simple in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
The name of the image should be simple, without"ñ"(change the ñ to n),
A kép nevének egyszerűnek kell lennie,"ñ" nélkül(változtassa meg a ñ értékét n-re),
All in all, designing your logo should be simple, even if you have never done it before.
Összességében a logódesignnak egyszerűnek kell lennie még akkor is, ha még soha nem foglalkozott a témával korábban.
The default definition of the notion of‘court or tribunal' should be simple and based on an institutional approach:
A„bíróság” alapértelmezett fogalommeghatározásának egyszerűnek kell lennie és intézményi megközelítésen kell alapulnia:
This means, that the content should be simple, and the query must respond without marketing.
Ez azt jelenti, hogy a tartalomnak egyszerűnek kell lennie, és a lekérdezésre válaszolnia kell marketing nélkül.
The apply itself should be simple with required fields limited to what is absolutely necessary.
A jelentkezésnek magának egyszerűnek kell lennie az igényelt mezőknek a feltétlenül szükségesekre korlátozása mellett.
The game, in which at first glance everything should be simple- a motorcycle,
A játék, amely első pillantásra mindennek egyszerűnek kell lennie- motorkerékpárnak,
Although it is explicitly stated that this is not some“semi-marriage” and the ceremony should be simple. but it would still be a sort of“Rite” with an entrance,
Jóllehet nyíltan kijelentésre kerül, hogy ez nem"kvázi-esküvő", a kivitelezése pedig egyszerű kell, hogy legyen, a tervezet azonban egyfajta"szertartást" kínál fel,
I often feel that church planting should be simpler”(note 7).
hogy a gyülekezet alapításának egyszerűbbnek kellene lennie.”(7).
The EESC considers that the procedure for authorising traditional foods from third countries should be simpler and based on clear criteria that can provide evidence of the"history of safe food use in a third country" referred to in the proposal.
Az EGSZB úgy véli, hogy a harmadik országok hagyományos élelmiszereinek engedélyezési eljárása egyszerűbb kellene hogy legyen, és olyan világos kritériumokon kellene hogy alapuljon, amelyek révén igazolható„az élelmiszer valamely harmadik országban való biztonságos felhasználásának hagyománya”, amelyre a javaslat utal.
Name should be simple.
It should be simple.
Inkább egyszerű.
Administration should be simple!
Alkalmazása legyen egyszerű!
Your name should be simple.
A név legyen egyszerű.
These rules should be simple.
Ezek a szabályok legyenek egyszerűek!
The name should be simple.
A név legyen egyszerű.
The language should be simple.
A nyelvezete legyen egyszerű.
The questions should be simple.
A kérdések legyenek egyszerűek.
Everything should be simple, transparent.
Mindennek egyszerűnek és átláthatónak kell lennie.
The example should be simple.
A példa legyen egyszerű.
The pattern should be simple and understandable.
A mintának egyszerűnek és érthetőnek kell lennie.
Results: 2252, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian