SHOULD BE SIMPLE in Croatian translation

[ʃʊd biː 'simpl]
[ʃʊd biː 'simpl]
bi trebala biti jednostavna
bi trebalo biti jednostavno
trebao bi biti jednostavan

Examples of using Should be simple in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No. No, the heavens… should be simple.
Ne, nebesa, Ne. bi trebala biti jednostavna.
Uh, should be simple. Right.
Da. Trebalo bi biti jednostavno, zar ne.
Yes. Uh, should be simple. Right.
Da. Trebalo bi biti jednostavno, zar ne.
Should be simple. Right. Yes.
Trebalo bi biti jednostavno, zar ne, Craig? Da.
Happiness should be simple.
Sreæa bi trebala bit jednostavna.
They should be simple, unpretentious in care
Oni bi trebali biti jednostavni, nepretenciozni u skrbi
They should be simple and understandable for students.
Oni bi trebali biti jednostavni i razumljivi za učenike.
The color scheme should be simple and not irritating.
Shema boja trebala bi biti jednostavna i ne iritirajuća.
The memorial for Amber should be simple, tasteful.
Memorial za Amber treba biti jednostavan, pristojan.
I love you, you love me, should be simple, right?
Ja volim tebe, ti voliš mene, trebalo bi da je jednostavno, zar ne?
Free Planning your trip should be simple and fun with Visit A City App.
Besplatno Planiranje svoj put treba biti jednostavna i zabavna sa Posjetite grad App.
Information given to younger children should be simple, without unnecessary details and specifications.
Informacije koje dajemo mlaÄoj djeci trebaju biti jednostavne, bez suviÅ.
Therefore, the rest of the wardrobe should be simple, monotonous and calm.
Dakle, ostatak ormara treba da bude jednostavan, monoton i miran.
Because smart should be simple, however many devices you bring home.
Zato što bi pametno trebalo biti jednostavno, ma koliko uređaja donijeli kući.
Technology should be simple and easy to use,
Tehnologija treba biti jednostavna i lako se koristiti,
In the future, the system should be simple, fair and transparent.
U budućnosti bi sustav trebalo biti jednostavan, pravedan i transparentan.
Balenciaga thought that casual clothing should be simple and low-key, and time- a luxury.
Balenciaga mislio da je povremeni odjeća treba biti jednostavna i nisko-ključ, a vrijeme- luksuz.
The process for granting visas should be simple, fair, accessible and non-discriminatory.
Postupak izdavanja vize treba biti jednostavan, ravnopravan, pristupačan i nediskriminirajući.
We believe that climate control should be simple, intuitive, smart
Upravljanje klimatizacijom treba biti jednostavno, intuitivno, pametno
That should be simple and enjoyable As Robert said!
Trebalo biti jednostavno, kako je Robert i rekao!
Results: 91, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian