SHOULD DO SOMETHING in Russian translation

[ʃʊd dəʊ 'sʌmθiŋ]
[ʃʊd dəʊ 'sʌmθiŋ]
должны что-то сделать
have to do something
gotta do something
have got to do something
need to do something
should do something
must do something
должна что-то сделать
have to do something
should do something
got to do something
need to do something
must do something
gotta do something
должен что-то сделать
have to do something
gotta do something
have got to do something
need to do something
must do something
should do something
ought to do something
быть стоит что-нибудь сделать
нужно что-то сделать
need to do something
gotta do something
have to do something
got to do something
we should do something
we must do something
надо что-то сделать
have to do something
we should do something
we gotta do something

Examples of using Should do something in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know, I really should do something about"A.
Знаешь, мне и правда нужно что-то предпринять с" Э.
I don't know if I should do something about it or not.
Я не понимаю, мне нужно что-то предпринять по этому поводу или нет.
I suppose I should do something,?
Предполагаю мне следует предпринять что-то?
We should do something.
Мы должны сделать что-нибудь.
You should do something useful during your holiday.
Тебе надо заняться чем-то полезным в течение каникул.
I should do something special for her.
Я должна сделать что-нибудь особенное для нее.
So… we should do something, right?
Мы же должны что-то предпринять, верно?
So I think we should do something for Campbell's birthday.
Я думаю, мы должны что-нибудь организовать на день рождения Кэмпбела.
We should do something just as awesome.
Мы должны сделать что-нибудь такое же прикольное.
Then one of us should do something about that.
Кому-то из нас нужно с этим что-то делать.
We should do something for uncle George,
Мы должны сделать что-нибудь для дяди Джорджа,
Somebody should do something about that.
Кто-то должен что-то с этим сделать.
No, but you should do something about that large forehead crease.
Нет, но вам стоит что-то сделать с вашими огромными морщинами на лбу.
We should do something fun.
Нам нужно сделать что-нибудь веселое.
Well, maybe you should do something about it.
Тогда тебе стоит что-нибудь предпринять.
We should do something for his family.
Мы должны что-нибудь сделать для его семьи.
We should do something… just the three of us.
Нам надо чем-нибудь заняться, втроем.
We should do something fun.
Мы должны сделать что-нибудь веселое.
We should do something.
Мы должны сделать кое-что.
Then you should do something for me.
Тогда ты должен сделать кое-что для меня.
Results: 71, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian