SHOULD FORGET in Russian translation

[ʃʊd fə'get]
[ʃʊd fə'get]
должны забыть
must forget
have to forget
should forget
have got to forget
need to let
стоит забыть
should forget
лучше забыть
are best forgotten
it's better to forget
should forget
would better forget
следует забывать
should it be forgotten
it should be remembered
должен забыть
must forget
have to forget
should forget
gotta forget
need to forget
need to let
am supposed to forget
must abandon
должен забывать
should forget
должна забыть
have to forget
need to forget
should forget
gotta let
must forget
have to get over
надо забыть
have to forget
it is necessary to forget
should forget

Examples of using Should forget in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and maybe we should forget it did.
и, возможно, мы должны забыть об этом.
No one should forget that what is involved is an unprecedented crisis of the capitalist system that encompasses the respective food,
Никто не должен забывать о том, что речь идет о беспрецедентном кризисе капиталистической системы, который включает все прочие кризисы:
It says that I should forget about politics and be with you, no matter what.
Он говорит что я должна забыть о политике и быть с тобой Не смотря ни на что.
No State should forget that full and timely payment of its contributions is a legally binding international obligation.
Ни одно из государств не должно забывать о том, что своевременная выплата в полном объеме его взносов является юридически нормативной международной обязанностью.
well… I just feel like you should forget about that girl.
ну… и мне кажется, тебе нужно забыть ту девушку.
all concerned should forget their political ambitions
как мы полагаем, должны забыть свои политические амбиции,
the person entering the tea house should forget any earthly things,
входящий в чайный домик должен забыть обо всем мирском, о должностях,
To go back a generation, no one should forget the role that was played by the Security Council
Возвращаясь на одно поколение назад, никто не должен забывать той роли, которую сыграли Совет Безопасности
And no one should forget the role that, for example,
И никто не должен забывать той роли, которую сыграл,
anywhere in the world, should forget.
нигде в мире не должен забывать об этом.
And there are two main themes that one should forget: the evil caused by others to you
И есть две главные темы, о которых надо забыть: это зло, причиненное вам,
You should forget everything?
Разве не лучше все забыть?
Maybe you should forget her?
Может, тебе лучше ее забыть?
Maybe we should forget about the Jolly Roger?
Может, стоит забыть уже о Веселом Роджере?
He should forget his wife… his kids.
Он должен был их оставить в раздевалке. Его жена, его дети.
We should forget this and go home.
Лучше бы нам поехать домой.
Maybe you should forget protocol, just be her mom.
Возможно, стоит забыть о протоколе и просто быть ей матерью.
It is natural that you should forget it first.
Естественно, что вы могли забыть это тут же.
We should forget about it as if it were a nightmare.
Нужно об этом забыть как о страшном сне.
He should forget about the ego and listen to the next man.
Он стал забывать о эго и слушал каждого человека.
Results: 1934, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian