SHOULD FORGET in French translation

[ʃʊd fə'get]
[ʃʊd fə'get]
devrais oublier
have to forget
devrait oublier
have to forget
devriez oublier
have to forget
doit oublier
have to forget

Examples of using Should forget in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I will forget as much as I should forget.
j'oublierai autant que je devrais oublier.
No one should forget the valuable contribution of religions to civilizations
Personne ne doit oublier les inestimables contributions
Timon and Pumbaa, teach Simba that he should forget his troubled past
apprennent à un lionceau nommé Simba qu'il devrait oublier son passé troublé
I was just thinking about what you said, and, well… I just feel like you should forget about that girl.
Je pensais à ce que tu as dit et… je me dis que tu devrais oublier cette fille.
No one should forget who truly brought freedom
Personne ne doit oublier qui a véritablement,
No State should forget that full and timely payment of its contributions is a legally binding international obligation.
Nul État ne doit oublier que le paiement intégral et ponctuel des contributions constitue une obligation juridique internationale.
No one should forget… that He and His heavenly mother alone… have the power to destroy us.
Nul ne doit oublier que seul Lui et sa céleste mère ont le pouvoir de nous détruire.
This doesn't mean you should forget where people watch this app video:
Cela ne signifie pas que vous devez oublier sur quel support les utilisateurs regardent votre vidéo:
It does not mean, however, that we should forget the other half of the story.
Cela ne veut pas dire toutefois que nous devons oublier l'autre facette de cette histoire.
No one should forget that what is involved is an unprecedented crisis of the capitalist system that encompasses the respective food, energy, ecological, social and financial crises.
Personne ne devrait oublier qu'il s'agit d'une crise inédite du système capitaliste qui englobe les crises alimentaire, énergétique, écologique, sociale et financière respectives.
Yet, the full quote is:'We should forget about small efficiencies,
Cependant, la citation entière est:'On devrait oublier les petites efficacités
made up of so many ingredients, the spectator, bewildered, quickly realizes he should forget any records he's listened to beforehand.
se rend vite compte qu'il doit oublier de suite les disques qu'il a écoutés avant de venir.
We should forget our bullshit worries that we got with each other,
On devrait oublier toutes les petites histoires qu'on a,
who had been brutally murdered in their own country on 25 November 1960 on the orders of a despot whose very existence history should forget.
qui avaient été brutalement assassinées dans leur propre pays, le 25 novembre 1960, sur l'ordre d'un despote dont l'histoire devrait oublier jusqu'à l'existence.
He insisted that neither policy-makers nor the society should forget that without people serving, the best tanks
Il a insisté sur le fait que ni les décideurs politiques ni la société ne devraient oublier que sans les personnes qui sont au service de la population,
will tell you which technique is the best and why you should forget all the others.
vous dira quelle technique est la meilleure et pourquoi vous devez oublier tous les autres.
anywhere in the world, should forget.
ce soit dans le monde, ne devrait oublier.
And no one should forget the role that, for example,
Et personne ne devrait oublier le rôle que, par exemple,
None of us should forget that the values we represent include dignity for all, rule of law
Aucun d'entre nous ne devrait oublier ceci: les valeurs que nous représentons comprennent la dignité pour tous,
all concerned should forget their political ambitions
toutes les parties concernées devraient oublier leurs ambitions politiques
Results: 50, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French