SINGLE CASE in Russian translation

['siŋgl keis]
['siŋgl keis]
одно дело
one case
it's one thing
1 case
single case
one job
some business
is one
errand
same thing
one matter
ни один случай
no cases
одного дела
one case
single case
one job

Examples of using Single case in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since June 1995 not a single case of poliomyelitis caused by the wild polio virus has been recorded.
С июня 1995 года не зарегистрировано ни одного случая полиомиелита, вызванного диким полиовирусом.
There was also not even a single case of violence or incitement to violence against individual persons,
Не было также ни одного случая насилия или подстрекательства к насилию против отдельных лиц, групп
We do not know a single case of attacks against the sites of new religious movements.
Мы не знаем ни одного случая нападения на объекты представителей новых религиозных движений.
And I do not know even a single case of acquittal under Article 411 of the Criminal Code.
И мне не известно еще ни одного случая оправдания судом по ст. 411 УК.
There was not a single case of confrontation between protesters
Не было ни одного случая противостояния митингующих
The Special Rapporteur wished to reiterate that he had never said that he had not found a single case of torture.
Специальный докладчик хотел бы еще раз заявить, что он никогда не говорил о том, что им не было выявлено ни одного случая пыток.
his aides reached the conclusion that there had not been a single case of rape.
преступлениям в Дарфуре и его помощники пришли к выводу о том, что не было ни одного случая изнасилования.
Thus, in Hrodna region we did not record a single case of radio or television election debates.
Таким образом, в Гродненской области не зафиксировано ни одного случая проведения радио- или теледебатов.
Since 2007, the Federal Social Welfare Office(Bundessozialamt) has not reported a single case of multiple discrimination of women.
С 2007 года Федеральное управление социального обеспечения( Bundessozialamt) не зарегистрировало ни одного случая множественной дискриминации в отношении женщин.
Ms. KALJULÄTE(Estonia) noted that the Labour Inspectorate did not record a single case of discrimination in 2004 or 2006.
Г-жа КАЛЬЮЛЭТЕ( Эстония) отмечает, что Трудовая инспекция не зарегистрировала ни одного случая дискриминации в 2004 и 2006 годах.
Unlike in the other Latin-American countries, the report does not mention a single case of police violence against the population.
В отличие от других латиноамериканских стран, в нем не было упомянуто ни одного случая полицейского насилия в отношении населения.
the European Parliament had not revealed a single case of illegal transfer in which the Netherlands had been involved.
проведенные органами Совета Европы или Европейского парламента, не выявили ни одного случая незаконной передачи, в которой участвовали бы Нидерланды.
The trial in the single case referred by the International Tribunal to Croatia,
Судебное разбирательство по одному делу-- Адеми и Норача,
In recent years, there had been but a single case of a former warlord from Afghanistan being prosecuted in the United Kingdom under the Convention.
В последние годы отмечен всего лишь один случай, когда в соответствии с Конвенцией бывший полевой командир из Афганистана был подвергнут судебному преследованию в Соединенном Королевстве.
Half of the overall victims were identified in one single case and all those accused were convicted.
Половина всех жертв была выявлена в одном единственном деле, и все обвиняемые были осуждены.
Since that date, there had never been a single case of extrajudicial execution,
С этого дня не было ни одного случая внесудебной казни,
He was surprised that delegations were so interested in that single case, given that the Secretariat managed 9,000 posts.
Он удивлен тем, что к этому единичному случаю делегации продолжают проявлять свое внимание, в то время как в Секретариате имеется 9 тыс. должностей.
Since 1972 there has we have not had a single case of additional calculation
С 1972 года не было ни одного случая перерасчетов и выставления новых счетов за одни
Our position is such: there is not a single case, which will force us to remain silent and inactive.
Наша позиция такова: что не существует ни одного дела, которое заставит нас молчать и бездействовать.
Respondents could remember only a single case when central media sources managed to show the gorge from an entirely different angle.
Респонденты сумели вспомнить лишь один случай, когда центральные телеканалы показали регион в ином ракурсе.
Results: 155, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian