SINGLE COMMON in Russian translation

['siŋgl 'kɒmən]
['siŋgl 'kɒmən]
единого общего
a single common
одного общего
one common
one general
one comprehensive
one overall
one joint
единой общей
a single common
a single global
the unified general
единое общее
common
a single , general
единым общим
single common
одно общее
one common
one general
one comprehensive
one overall
one joint
один общий
one common
one general
one comprehensive
one overall
one joint

Examples of using Single common in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
coloring several bridal gowns with a single common point, they all have to be precious.
раскраску нескольких свадебных платьев с единой общей точкой, все они должны быть драгоценными.
Monetary policy is characterized by:- The issuance of a single common currency, whose movement between member countries is not limited to;- A common pool of foreign exchange reserves, and- Existence of a
Монетарная политика характеризуется:- выпуском одной общей валюты, движение которой между странами- участниками не ограничивается;- общим пулом резервов иностранных валют; и- наличием Центральной денежно-кредитной администрации,
which must be reflected in a"single common act.
которое должно быть отражено в<< одном общем действии.
they questioned the feasibility of implementing a single common country programme and strategy.
они усомнились насчет возможности внедрения единой, общей страновой программы и стратегии.
The biblical version of the single common language is exalted,
Отдельно возвышается библейская версия о единой языковой общности,
that are divided into many countries but have a single common market.
состоящие из нескольких государств, но имеющие единый рынок.
he observed that adopting IFRS without using a definite time frame would not makeit possible to enjoy the full benefits of a single common benchmark for financial reporting.
четко не определили сроки полного перехода на МСФО, и отметил, что внедрение МСФО без установления четких сроков не позволит воспользоваться всеми преимуществами единого общего эталона финансовой отчетности.
required the existence of a"single common act" demonstrating the parties' agreement,
требует наличия" одного общего действия", демонстрирующего согласие участников договора,общего понимания.">
B Since the single common core document is used by all treaty bodies,
B Поскольку единый общий основной документ используется всеми договорными органами,
all data is stored in a single, common format.
все данные хранятся в едином общем формате.
The journey from disparate ways of working to a single, common operating model for the global Secretariat must be carefully managed on an entity-by-entity basis.
Переход от разнообразных методов работы к единой, общей модели функционирования всего Секретариата должен тщательно регулироваться от одной структуры к другой.
A single, common country planning document has proved critical in the realization of these aims
Важную роль в деле реализации этих целей сыграл единый общий документ планирования по странам,
The journey to a single, common operating model must be carefully managed on an entity-by-entity basis.
Усилия по применению единой, общей операционной модели должны тщательно регулироваться от одной структуры к другой.
The time has come for us to bring together the various approaches to a possible solution in a single, common agenda.
Настало время объединить различные подходы к возможному решению проблемы в рамках единой, общей повестки дня.
Behind the officialese of summits lies our single, common purpose to uphold the dignity
За бюрократическим языком саммитов стоит одна общая цель-- обеспечение достоинства
WIPO Standards provide a single, common framework for working with the information contained within industrial property documents.
Стандарты ВОИС обеспечивают единую, общую нормативную базу для работы с информацией, содержащейся в документах по промышленной собственности.
WIPO Standards provide a single, common framework for working with the information contained within industrial property documents.
Стандарты ВОИС обеспечивают единые общие рамки для работы с информацией, содержащейся в документах по вопросам промышленной собственности.
In that regard, the Committee recommended to the General Assembly that it request the Secretary-General to take further steps to develop a single, common definition of lessons learned
Комитет рекомендовал в этой связи Генеральной Ассамблее предложить Генеральному секретарю предпринять дополнительные шаги для разработки единого общего определения накопленного опыта
While the journey to a single, common operating model must be carefully managed on an entity-by-entity basis,
В то время как переход к единой, общей модели функционирования должен тщательно регулироваться от одной структуры к другой, в настоящее время
expressed concern regarding the absence of a single, common definition of the concept in the Secretariat
Комитет выразил обеспокоенность по поводу отсутствия единого общего определения этой концепции в Секретариате
Results: 40, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian