SITUATION WILL in Russian translation

[ˌsitʃʊ'eiʃn wil]
[ˌsitʃʊ'eiʃn wil]
ситуация будет
situation will
the situation will be
situation is
situation would
will be the case
положение будет
provision will be
provision would
provision would be
situation will
position will be
situation is
the situation would
provision is to be
ситуации будет
situation is
situation will
ситуация приведет

Examples of using Situation will in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to forecasts, this situation will continue throughout the offseason until demand grows,
По прогнозам, такая ситуация будет продолжаться все межсезонье, пока не спрос не наберет обороты,
In most cases the situation will become worse as motorization increases, unless action is taken.
В большинстве случаев при росте уровня моторизации ситуация будет ухудшаться, если не будут предприниматься какиелибо действия.
According to Denis Pushilin, the situation will continue as long as no political decisions have been taken.
По словам Дениса Пушилина, ситуация будет продолжаться до тех пор, пока не будут приняты политические решения.
and each time the situation will require special solutions.
и каждый раз ситуация будет требовать особого решения.
Long-term monitoring of all stages of the electoral process and political situation will be conducted by 50 long-term observers, distributed throughout the country.
Долгосрочное наблюдение за всеми этапами избирательного процесса и общественно-политической ситуацией будет осуществляться 50 долгосрочными наблюдателями, которые распределены по всей территории страны.
Without such firewalls, many migrants in an irregular or precarious situation will systematically avoid being identified by such public services.
Без таких<< защитных стен>> многие мигранты с неурегулированным статусом или в неустойчивом положении будут постоянно стремиться не попадать в поле зрения таких публичных служб.
but if no change, the situation will worsen.
но если изменений не будет, ситуация ухудшится.
ICRC has not been fruitful and hopes that the situation will improve.
диалог между правительством и МККК не принес результатов, и надеется на то, что в будущем ситуация улучшится.
In Ukraine, there is already a permanent political crisis, and the situation will only grow worse from such ambiguous initiatives.
На Украине и без того перманентный политический кризис, а от подобных неоднозначных инициатив обстановка будет только накаляться.
We sincerely hope that this situation will improve next year and that future reports of the Conference will
Мы искренне надеемся, что в следующем году такое положение будет исправлено и что будущие доклады Конференции будут более детальными в этом плане
This situation will continued unchecked unless we implement fully the recommendations of the United Nations World Summit for Social Development and its predecessors- that is, the earlier conferences.
Такое положение будет сохраняться, если мы не обеспечим полное выполнение рекомендаций прошедшей под эгидой Организации Объединенных Наций Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и предшествовавших ей форумов, т. е. проводившихся ранее конференций.
there's only the blinds left to act then a raise in that situation will often win you the blinds.
есть только жалюзи левой действовать затем поднять в этой ситуации будет часто выигрывать вам жалюзи.
has contributed to a reduction of tension in the remaining camps, the situation will remain volatile until this problem is resolved.
содействовало уменьшению напряженности в остающихся лагерях, положение будет оставаться нестабильным, пока эта проблема не будет решена.
While the groundwater resources currently available in the basin are not sufficient to meet the growing demands, the situation will most likely worsen in the future- with serious social, economic
Имеющихся в бассейне в настоящее время ресурсов подземных вод недостаточно для удовлетворения растущего спроса, и весьма вероятно, что в будущем эта ситуация станет еще более сложной, что будет иметь серьезные негативные социальные,
as one to be handled by individual States; the situation will become increasingly dangerous unless it is addressed by serious
которым должны заниматься отдельные государства; положение будет становиться все более опасным, если этот вопрос не будет решаться посредством серьезных
The situations will continue until the international community finds a proper
Эта ситуация будет сохраняться, пока международное сообщество не найдет надлежащего
Those situations will remain important areas of interest for UNHCR in 2012 and 2013.
Эти ситуации будут оставаться важными областями деятельности УВКБ в 2012 и 2013 годах.
I am well aware of my situation, Will.
Мне хорошо известно, о моей ситуации, Уилл.
who are capable of critically evaluating complex economic and political situations will increase.
способностью критически оценивать сложные экономические и политические ситуации будет расти.
Similar situations will repeat while your neighbor won't bother to twist your lamp with the regularity of a worker-repairman
Далее подобные ситуации будут повторяться, пока вашему соседу не надоест вкручивать вам лампочки с регулярностью постоянного рабочего- ремонтника,
Results: 77, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian