LESZ A HELYZET in English translation

will be the case
lesz a helyzet
az eset
fog történni
így lesz
be the case
a helyzet
így van
így lesz
eset
így lennie
van szó
bekövetkeznie
things will be
situation will
fog a helyzet
akkor a helyzet
lesz a helyzet
majd a helyzet
situation is
things would be
dologra lenne
will happen
történik
lesz
következik be
esik
fog történni
fog megtörténni
fog bekövetkezni
be fog következni
is the case
a helyzet
így van
így lesz
eset
így lennie
van szó
bekövetkeznie
about making things
makes the situation

Examples of using Lesz a helyzet in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Azért más lesz a helyzet, nemde?
The situation will be different, doesn't it?
Hasonló lesz a helyzet hamarosan a tabletek körében is?
Is the situation similar to tablets?
Ebben az esetben egy nagy kiutat lesz a helyzet túlzott kutyák otthon.
In this case, an excellent way out of the situation will be dog overexposure at home.
Nem beszélve az elefántról a szobában csak rosszabb lesz a helyzet.
But avoiding the“elephant in the room” only makes things worse.
És lehet, hogy úgy más lesz a helyzet.
And it may be a deal-breaker.
De ha tovább erőIteti, más lesz a helyzet.
But if you take this further, that will not be the case.
Nem mondom, hogy mindig lesz a helyzet, de.
I'm not saying it's always going to be the case, but.
Október 15. után más lesz a helyzet.
After October 15, nothing will be the same.
Nos, én valójában nem gondolom, hogy ez lesz a helyzet.
Well, I actually don't think that's going to be the case.
Nem vagyok benne biztos, hogy ez lesz a helyzet.
I'am not sure if this is the way.
De tudnia kell, hogy egyre rosszabb lesz a helyzet.
However, you should know this will escalate.
Csak látnunk kell, hogy mi lesz a helyzet szombaton.”.
We will just have to see what happens on Saturday.”.
De nincs rá garancia, hogy ezen a területen stabil lesz a helyzet.
There is no guarantee that the situation will be stable.
Ez volt a helyzet 1990-ben és ez lesz a helyzet az elkövetkező években is!
This has been the case in 1990 and this will be the case for all the years to come!
S ez is lesz a helyzet, ha a világ hiábavaló árnyai nem ámítanak el minket annyira, hogy alattuk keressünk menedéket.
And this will be the case, if the vain shadows of this world do not so beguile us as to excite us to take shelter under them.
a pénteki meccset követően továbbra is ez lesz a helyzet.
hope that will still be the case after Friday.”.
Remélem, hogy ez lesz a helyzet, és szeretném megköszönni Vassiliou biztos asszonynak a mai nyilatkozatát.
I hope that this will be the case, and I thank Commissioner Vassiliou for the statement she made today.
Pénteken a szavazás után Trump jelezte, hogy“Ami az ENSZ-t illeti, más lesz a helyzet január 20. -a után”, utalva hivatalba lépésének napjára.
On Friday, Trump warned after the resolution passed:“As to the UN, things will be different after Jan. 20th,” referring to the day he takes office.
attól tartok, ma nem ez lesz a helyzet.
I'm afraid that just won't be the case today.
Ez lesz a helyzet Isten Új Kinyilatkoztatásával, ha azt be tudják fogadni
Such will be the case with God's New Revelation if it can be received
Results: 133, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English