SMITE in Russian translation

[smait]
[smait]
порази
hit
affect
infect
amaze
striking
impress
smite
astound
ударь
hit
punch
slap
smite
strike
stab
kick
slam
бей
bay
bey
hit
beat
beye
strike
punch
smash
smite
bae
покарает
will punish
will smite
поражу
hit
affect
infect
amaze
striking
impress
smite
astound
поразите
hit
affect
infect
amaze
striking
impress
smite
astound
поражать
hit
affect
infect
amaze
striking
impress
smite
astound
ударит
hits
strikes
smites
will kick
will punch
slams

Examples of using Smite in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The templar must declare the smite before making the attack.
Храмовник должен объявить поражение перед проведением атаки.
And they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
И будутъ губить землю; и не избавлю отъ руки ихъ.
And they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.".
И будут губить землю; и не избавлю от руки их.
Let the righteous smite me in kindness and reprove me;
Пусть наказывает меня праведник: это милость;
But they failed as they were smite to the ground.
Но он потерпел неудачу и был повержен.
I don't get smitten, I smite!
Я не втюриваюсь. В меня втюриваются!
Requirement worlds and smite the enemies!
Выручайте миры и истребляйте противников!
Fight in space and on the ground, smite enemies and grab the newest areas.
Сражайтесь в космосе и на земле, истребляйте противников и захватывайте новейшие местности.
I could reveal myself and smite the demons.
Я мог появиться и уничтожить демонов.
Father, can you at least smite my dad?
Вы можете хотя бы наказать моего отца?
Increase the attack speed of Punish, Slash, Smite and Justice by 15%.
Скорость атаки умений« Наказание»,« Удар сплеча»,« Кара» и« Правосудие» увеличена на 15%.
Smite her lover again
Порази еще раз своего возлюбленного
Smite a scorner, and the simple will beware;
Ударь насмешника, чтобы неопытный стал рассудительным,
accept the work of his hands: smite through the loins of them that rise against him,
о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него
Smite the shepherd, and his sheep shall be scattered; and I will turn my hand against the great ones.
Порази пастыря и пусть овцы разбегутся, и я проявлю благосклонность к тем, кто незначителен».
and said, Smite me, I pray thee.
сказал:« Прошу, ударь меня», и тот ударил его,
And I will stretch out my hand, and smite Egypt with all my wonders which I will do in the midst thereof: and after that he will let you go.
И простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которыесделаю среди его; и после того он отпустит вас.
said, Please smite this people with blindness.
он помолился Иегове и сказал:« Пожалуйста, порази этих людей слепотой».
Stretche out the rod, and smite the dust of the earth,
простри посохъ твой, и ударь въ персть земную;
And I will stretch out my hand and smite the Egyptians with all kinds of wonders which I will do among them;
И Я простру руку Мою, и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его;
Results: 99, Time: 0.0986

Top dictionary queries

English - Russian