SMITE in Thai translation

[smait]
[smait]
ตี
hit
beat
strike
smite
forging
whip
whack
whisk
smack
spanked
ประสบ
suffer
face
befall
afflict
touch
smite
visit
encounter
experiencing
strikes
ฟาด
hit
strike
smite
whacked
beat
overhand
whup
โจมตี
attack
strike
hit
assault
raid
smite
offensive
ประหาร
execution
kill
execute
smite
struck
slain
death
slew
mortify
ทรงเฆี่ยนตี
smite

Examples of using Smite in English and their translations into Thai

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
เลือดที่ทาไว้รอบประตูเพราะในคืนวันนั้นเราจะผ่านไปในประเทศอียิปต์และเราจะประหารลูกหัวปีทั้งหมดในประเทศอียิปต์ทั้งของมนุษย์และของสัตว์และเราจะพิพากษาลงโทษพระทั้งปวงของอียิปต์เราคือพระเยโฮวาห์
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as are for death to death; and such as are for captivity to captivity; and such as are for the sword to the sword.
เมื่อท่านมาถึงท่านจะโจมตีแผ่นดินอียิปต์มอบผู้ที่กำหนดให้ถึงความตายจะไปหาความตายผู้ถูกกำหนดให้เป็นเชลยแก่การเป็นเชลยและผู้ที่ถูกกำหนดให้ถูกดาบให้แก่ดาบ
If thou couldst see, when the angels take the souls of the Unbelievers(at death),(How) they smite their faces and their backs,(saying):"Taste the penalty of the blazing Fire.
และหากว่าเจ้าเห็นขณะที่มลาอิกะฮ์เอาวิญญาณของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาอยู่นั้นพวกเขาจะตีใบหน้าของพวกเขาและหลังของพวกเขาและ(กล่าวว่า) พวกเจ้าจงลิ้มการลงโทษแห่งการเผาไหม้เถิด
know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
ดูเถิดเราจะเอาไม้เท้าที่ถือไว้นั้นฟาดน้ำในแม่น้ำน้ำนั้นจะกลายเป็นเลือด
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of
เลือดที่ทาไว้รอบประตูเพราะในคืนวันนั้นเราจะผ่านไปในประเทศอียิปต์และเราจะประหารลูกหัวปีทั้งหมดในประเทศอียิปต์ทั้งของมนุษย์
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD,
และพระเยโฮวาห์จะโจมตีอียิปต์ทรงโจมตีพลางทรงรักษาพลาง
The LORD shall smite thee with a consumption,
พระเยโฮวาห์จะทรงเฆี่ยนตีท่านด้วยความซูบผอม
Wherefore We said: smite him with part of her. Thus will Allah quicken the dead and He sheweth you His signs that haply ye may under stand.
แล้วเราได้กล่าวว่าพวกเจ้าจงตีเขาด้วยบางส่วนของวัวตัวนั้นในทำนองนั้นแหละจะทรงให้ผู้ตายมีชีวิตขึ้นมาและจะทรงให้พวกเจ้าเห็นสัญญาณต่างเพื่อว่าพวกเจ้าจะได้เข้าใจ
And Abner said again to Asahel, Turn thee aside from following me: wherefore should I smite thee to the ground? how then should I hold up my face to Joab thy brother?
อับเนอจึงบอกอาสาเฮอีกครั้งหนึ่งว่าหันกลับจากตามข้าเสียเถิดจะให้ข้าฟาดเจ้าให้ล้มดินทำไมเล่าแล้วข้าจะเงยหน้าขึ้นดูโยอาบพี่ของเจ้าได้อย่างไร?
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs,
พระเยโฮวาห์จะทรงเฆี่ยนตีท่านด้วยฝีร้ายที่หัวเข่า
And when he cometh, he shall smite the land of Egypt, and deliver such as
เมื่อท่านมาถึงท่านจะโจมตีแผ่นดินอีมอบผู้ที่กำหนด
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.
แล้วอับซาโลมบัญชามหาดเล็กของท่านว่าคอยดูว่าจิตใจของอัมโนนเพลิดเพลินด้วยเหล้าองุ่นเมื่อไรเมื่อเราสั่งเจ้าว่าตีอัมโนน' เจ้าทั้งหลายจงฆ่าเขาเสียอย่ากลัวเลยเราบัญชาเจ้าแล้วมิใช่หรือกล้าหาญและเป็นคนเก่งกล้าเถิด
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
แต่ท่านจะพิพากษาคนจนด้วยความชอบธรรมและตัดสินเผื่อผู้มีใจถ่อมแห่งแผ่นดินโลกด้วยความเที่ยงตรงท่านจะตีโลกด้วยตะบองแห่งปากของท่านและท่านจะประหารคนชั่วด้วยลมแห่งริมฝีปากของท่าน
Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
คำพยากรณ์เรื่องเมืองเคดาร์เกี่ยวด้วยเรื่องคนเคดาร์และราชอาณาจักรฮาโซร์ ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนจะโจมตีพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่าลุกขึ้นรุดเข้าไปสู้คนเคดาร์ จงทำลายประชาชนแห่งตะวันออกเสีย
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
และพระเยโฮวาห์จะทรงทำลายลิ้นของทะเลแห่งอียิปต์อย่างสิ้นเชิงและจะทรงโบกพระหัตถ์เหนือแม่น้ำนั้นด้วยลมอันแรงกล้าของพระองค์และจะตีมันให้แตกเป็นธารน้ำเจ็ดสายและให้คนเดินข้ามไปได้โดยที่เท้าไม่เปียกน้ำ
Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, thus saith the LORD; Arise ye, go up to Kedar, and spoil the men of the east.
คำพยากรณ์เรื่องเมืองเคดาร์เกี่ยวด้วยเรื่องเคดาร์และราชอาณาจักรฮาโซร์ ซึ่งคัดซากษัตริย์แห่งบาบิโลนจะโจมตีพระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่าลุกขึ้นรุดเข้าไปสู้เคดาร์ จง ทำลายประชาชนแห่งตะวันออกเสีย
Cry and howl, son of man: for it shall be upon my people, it shall be upon all the princes of Israel: terrors by reason of the sword shall be upon my people: smite therefore upon thy thigh.
บุตรแห่งมนุษย์เอ๋ยร้องไห้และคร่ำครวญเถิดเพราะเป็นเรื่องต่อสู้กับประชาชนของเราและต่อสู้กับบรรดาเจ้านายของอิสราเอลความหวาดผวาเพราะเหตุดาบนั้นจะอยู่เหนือประชาชนของเราเพราะฉะนั้นจงตีที่โคนขาของเจ้าเถิด
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
ครั้งนั้นพระเยซูตรัสกับเหล่าสาวกว่าในคืนวันนี้ท่านทุกคนจะสะดุดเพราะเราด้วยมีคำเขียนไว้ว่าเราจะตีผู้เลี้ยงแกะและแกะฝูงนั้นจะกระจัดกระจายไป
O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod,
โอชาติของเราเอ๋ยผู้อยู่ในโยนอย่ากลัวอัสซีเรียเขาจะตีเจ้าด้วยตะบอง
But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth,
แต่ท่านจะพิพากษาด้วยความชอบธรรมและตัดสินเผื่อผู้มีใจถ่อมแห่งแผ่นดินโลกด้วยความเที่ยงตรงท่านจะตีโลกด้วยตะบองแห่งปากขอท่าน
Results: 73, Time: 0.1336

Top dictionary queries

English - Thai