SMUGGLE in Russian translation

['smʌgl]
['smʌgl]
контрабандой
smuggling
trafficking
contraband
переправить
to transfer
to transport
to move
to take
send
ferry
smuggle
to ship
forward
to bring
провезти
to smuggle
to transport
bring
take
carry
тайком
secretly
snuck
sneaking
clandestinely
surreptitiously
smuggle
thaicom
незаконно ввозит
контрабанды
smuggling
trafficking
contraband
sale
контрабанду
smuggling
contraband
trafficking
контрабандным
smuggled
contraband
проносить
bring
carry
smuggle
be taken

Examples of using Smuggle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As it turns out, the question is whether they will smuggle or not smuggle.
Как оказалось, вопрос состоит в том займутся они или нет провозом контрабанды.
The networks also smuggle goods ranging from household
Эти сети также занимаются контрабандой различных товаров,
Emphasis on dismantling criminal organizations, which smuggle drugs as well as other contraband,
В результате ликвидации уголовных организаций, занимающихся контрабандой наркотиков и других товаров, были про ведены многочисленные аресты,
The kulbaran, who ferry cargo across the border on their backs or smuggle commodities such as tea,
Наибольшему преследованию подвергаются кульбары, которые зарабатывают себе на жизнь тем, что переносят на своих спинах через границу или переправляют контрабандно такие товары, как чай,
Furthermore, trafficking networks have appeared in Oceania that often smuggle the precursor by employing the same method usually used for smuggling the drug itself.
Кроме того, в Океании появились сети незаконного оборота, которые нередко занимаются контрабандой прекурсоров, используя при этом такой же метод, как и при контрабанде самих наркотиков.
He helped smuggle you into this country in exchange for a book you gave him.
Он помог переправить тебя в эту страну. В обмен на книжку, которую ты отдал ему.
more than drugs and often transnational criminals smuggle people and other goods including weapons and natural resources.
зачастую члены транснациональных преступных групп перевозят контрабандно другие грузы, включая людей, оружие и природные ресурсы.
You can't come to work on poppers and smuggle kidneys in from Mexico
Нельзя приходить на работу под кайфом и возить контрабандой почки из Мексики,
Pakistan's Inter-Services Intelligence(ISI) also helped smuggle al Qaeda militants into Afghanistan to fight NATO troops.
Пакистанская межведомственная разведка также помогла переправить боевиков« Аль-Каиды» в Афганистан для борьбы с войсками НАТО.
The evolutionary biologist Richard Dawkins considers theistic evolution a superfluous attempt to"smuggle God in by the back door.
Эволюционный биолог и атеист Ричард Докинз определил теистический эволюционизм в своей книге« Бог как иллюзия» как попытку« тайком впустить Бога через заднюю дверь».
Smuggle to the amusement ride area:
Проносить на площадку аттракциона:
many farmers in Côte d'Ivoire smuggle their cocoa beans across the border to Ghana.
Гане многие фермеры из Котд' Ивуара контрабандой переправляют свои какао-бобы через границу в Гану.
civil society representatives have told the Group that businesspeople smuggle minerals by cooperating with corrupt mining and military authorities.
сотрудничая с коррумпированными органами, контролирующими горнодобывающую деятельность, и военными органами, занимаются контрабандой минерального сырья.
The Special Rapporteur is very concerned about the violations of the rights of migrants committed by networks that smuggle migrants and traffic persons,
Специальный докладчик весьма обеспокоена нарушениями прав мигрантов, совершаемыми сетями контрабанды мигрантов и торговли людьми,
and frequently smuggle illegal drugs and other goods.
зачастую перевозят контрабандой наркотики и другие противозаконные товары.
including attempts to sell or smuggle nuclear material
включая попытки продажи или контрабанды ядерного материала
sell to buying houses in Bangui or smuggle diamonds abroad.
их продажу заготовительным конторам в Банги или контрабанду за границу.
UCM accumulated a huge amount of confiscated pirated container with smuggle.
в ЕЦН скопилось огромное количество конфискованных пиратских контейнеров с контрабандой.
Colombian traffickers smuggle chemicals into Colombia from the licit market in Ecuador and also use Ecuadorian
Колумбийские торговцы вывозят с законного рынка в Эквадоре химические вещества и контрабандным способом доставляют их в Колумбию,
prevent attempts to import and smuggle weapons and explosives of all kinds.
предупреждения попыток ввоза и контрабанды всех видов оружия и взрывчатых веществ.
Results: 96, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Russian