SO IF IT in Russian translation

[səʊ if it]
[səʊ if it]
так что если это
значит если это
тогда если это

Examples of using So if it in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So if it's not his key, he would have
Так что, если это не его ключ, он будет пытаться открыть каждую ячейку,
I mean, I have never wanted kids, so if it has to happen to someone.
Я имею в виду, что никогда не хотела иметь детей, так что, если это должно было с кем-то приключиться.
Some people have trouble talking with Mason, so if it bothers you or you can't take it,
Некоторым трудно разговаривать с Мэйсоном, так что если это вас затруднит, или вы не сможете чего-то разобрать, я буду рада
So if it's a matter of ethics,
Так что если это вопрос этики,
So if it was the same person, she didn't have to change her initials… on her linen and silver.
Так, что если это была она, ей даже не пришлось менять инициалы… На столовом серебре и белье.
So if it's the same program
Так что если это одна и та же программа и она была разработана,
So if it's clear the customer wants it,
Тоесть если это очевидно что потребитель хочет их,
It will not be so if it does not address the problems created by unequal stockpiles of fissile materials, including in our region.
Но он не будет таковым, если он не решит проблем, порождаемых неравными запасами расщепляющихся материалов, в том числе в нашем регионе.
This box helps to protect the water from contamination by surface runoff so if it is absent
Короб родника помогает защитить воду от загрязнения поверхностными стоками, поэтому, если он отсутствует или неисправен,
All the control cables run along here, so if it's not too big a hole, she might fly.
Все контрольные кабели проходят здесь, так что если дыра не слишком большая, он может продолжить полет.
I can't risk them hurting Andrew, so if it's the house he wants,
Я не могу рисковать жизнью Эндрю, так что если они хотят дом,
So if it's not nice enough, you only have yourself to blame for not giving me that raise.
Так что если он тебе не нравится, вини только себя за то, что не повысила мне зарплату.
So if it's not the bad things he's putting in, what about the good things?
Так, если забыть все плохое, что хорошего можно сказать об этом парне?
So if it had been a white man who was walking behind you, would you have told him to get back?
Так если бы это был белый мужчина, который шел бы позади вас, вы бы и ему сказали отвалить?
So if it wasn't Vince
Так если это был не Вик
So if it is a high-tech,
Так, если это хай- тек,
You give it feedback so if it's slightly funnier than you are,
Ты отслеживает его, так что если он немножко забавней чем ты, ты говоришь,
And we got Danny's DNA on the burnt boat, so if it's a match we're there, we got it..
И у нас есть ДНК Дэнни на сгоревшей лодке, так что, если они совпадают, все готово, мы ее нашли.
So if it's not the people
Так что если дело не в доме
This butterfly is not poisonous, so if it fails to scare birds suddenly appearing eyes, the sad fate it can not be avoided.
При этом бабочка не ядовитая, так что если ей не удается напугать птицу неожиданно появляющимися глазками, печальной участи ей не избежать.
Results: 56, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian