SPECIAL REFERENCE in Russian translation

['speʃl 'refrəns]
['speʃl 'refrəns]
уделением особого
particular reference
special reference
in particular on
focus
particular focus on
особым упором
particular emphasis
special emphasis
particular focus
special focus
focus
particular reference
special reference
specific emphasis
specific reference
особым акцентом
particular emphasis
particular focus
special emphasis
special focus
focus
particular reference
special reference
particular attention
specific emphasis
special attention
особой ссылкой
particular reference
special reference
specific reference
специальная ссылка
special reference
особо упомянуть
special mention
particular mention
special reference
to mention especially
be specifically mentioned
to make particular reference
to particularly mention
особым указанием
special reference
особого упоминания
special mention
particular mention
specific mention
particular reference was made
of special note
particular note
specific reference is made
special reference
специальным упоминанием
special mention
уделении особого
particular reference
special reference
giving particular
особая ссылка
особую ссылку
специальной ссылкой

Examples of using Special reference in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In that connection special reference should be made to the Human Rights Youth Education Programme adopted by the Council of Europe.
В этой связи следует особо упомянуть Программу образования молодежи в области прав человека, принятую Советом Европы.
on principles that guide sound development of financing institutions, with special reference to the need to reach all target groups.
связанных с надлежащим развитием финансовых учреждений, с особым упором на необходимости обеспечения охвата всех групп.
Training Materials on Innovation Policy and PPP, with special reference to Green Technologies.
учебные материалы по вопросам инновационной политики и ГЧП с особым акцентом на" зеленых" технологиях.
Issues related to the deprivation of the right to life, with special reference to the imposition of the death penalty.
Вопросы, связанные с лишением права на жизнь, с уделением особого внимания применению в виде наказания смертной казни.
good governance, with special reference to Millennium Development Goals.
благому управлению, с особой ссылкой на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
In the context of partnerships, special reference should to be made to the International Consortium on Combating Wildlife Crime.
В контексте партнерских связей следует особо упомянуть о Международном консорциуме по борьбе с преступлениями против живой природы.
In 2008, further training courses for prosecutors will be devoted to counteracting discrimination, with special reference to European Union law against discrimination.
В 2008 году для прокуроров будут проведены дополнительные учебные курсы по борьбе с дискриминацией с особым акцентом на антидискриминационных законодательных нормах Европейского союза.
Technologies: mechanisms that enable both people and processes, with special reference to organizations that operate on a global basis.
Технологии: механизмы, которые наделяют соответствующими возможностями как людей, так и осуществляемые процедуры, с особым упором на организации, которые работают на глобальном уровне.
child labour in Nepal, with special reference to Janajatis indigenous nationalities.
детский труд в Непале, с уделением особого внимания джанаяти коренным народностям.
On this occasion he delivered an oration in praise of virginity, with special reference to the three virgin daughters of Juliana.
По этому поводу им было составлено моление, восхваляющее девственность, со специальным упоминанием трех дочерей- дев Юлианы.
contents of such an act can be found in the draft UNECE guidelines on condominium ownership of housing with special reference to countries in transition.
содержании подобного акта содержится в проекте руководящих положений ЕЭК ООН по кооперативной собственности на дома с особой ссылкой на страны с переходной экономикой.
country feasibility studies with special reference to the South East Europe sub-region.
страновые технико-экономические исследования с особым упором на субрегион Юго-Восточной Европы.
An analytical report on the social dimensions of environmental degradation, with special reference to poverty, population and gender.
Аналитический доклад о социальных аспектах ухудшения состояния окружающей среды с уделением особого внимания проблемам нищеты, народонаселения и гендерным вопросам.
analysis of open-source data, with special reference to treaty compliance issues.
анализа открытых данных с особым акцентом на вопросы соблюдения договоров.
sustainable development, with special reference to the work programmes of GATT,
устойчивого развития, при уделении особого внимания программам работы ГАТТ,
development of agro-industries in West Africa, with special reference to gender imbalances.
развитии агропромышленности в Западной Африке с особым упором на устранение гендерных диспропорций.
sustainable development, with special reference to developing countries
устойчивого развития с уделением особого внимания развивающимся странам
Special reference was made to the importance of the 13 practical steps adopted on the occasion of the 2000 NPT Review Conference.
Была сделана особая ссылка на важность 13 практических шагов, принятых по случаю обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО.
This chapter will describe the basic procedures for executing funds transfers in general, with special reference to electronic funds transfers.
Б данной главе дается описание основных процедур перевода денежных средств в общих чертах с особым упором на метод электронного перевода средств.
Special reference must be made here to the centre for mobile domestic care for the elderly, founded recently.
Необходимо сделать особую ссылку на недавно созданный центр мобильной помощи на дому для престарелых.
Results: 221, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian