Examples of using
Specific references
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
While the Millennium Development Goals do not include specific references to transport, it is now widely accepted that transport infrastructure and services play a critical role in addressing the Goals.
Хотя Цели развития тысячелетия не содержат конкретных ссылок на транспорт, существует устойчивое мнение, что транспортная инфраструктура и услуги играют решающую роль в достижении Целей.
The 2000 NPT Review Conference Final Document also made specific references to negative security assurances.
Заключительный документ обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО также содержит конкретные ссылки на негативные гарантии безопасности.
Several delegations mentioned that they would have liked the report to contain more specific references to follow-up to the multi-donor evaluation.
Некоторые делегации указали, что им хотелось бы, чтобы в докладе содержалось больше конкретных ссылок на последующую деятельность в связи с оценкой, проведенной группой доноров.
the General Education Law of 1992 did not contain specific references to non-sexist education, affirmative-action programmes, and so on.
Rev. 1, закон о всеобщем образовании 1992 года не содержит конкретных ссылок на обеспечение равенства учащихся независимо от пола, на программы позитивных действий и т.
but again without specific references to the discussion of particular issues in the travaux preparatoires.
однако также без каких-либо конкретных ссылок на обсуждение конкретных вопросов в ходе подготовительной работы.
Hand emplaced mines- There are no specific references to hand-emplaced mines in this section of the Coordinator's paper.
Мины, устанавливаемые вручную- В этом разделе документа Координатора нет конкретных ссылок на мины, устанавливаемые вручную.
During the debate on the agenda item in question, the specific references to an issue that should have been settled bilaterally had placed his delegation in a difficult position.
Во время обсуждения предлагаемого пункта повестки дня конкретная ссылка на вопрос, который должен был бы урегулироваться на двусторонней основе, поставил делегацию Непала в деликатное положение.
To facilitate the process, future appeals will include specific references to CERF funds already borrowed by operational agencies.
Для содействия этому процессу в будущих призывах будет содержаться конкретное указание на средства ЦЧОФ, уже заимствованные оперативными учреждениями.
For specific references, contact the Division for Ocean Affairs
Indeed, the text contained specific references to the fact that customary law did not have the same status as statutory law paras. 26 and 52.
Тем не менее, содержит особую ссылку на тот факт, что норма обычного права не равноценна норме, вписанной в парламентский закон пункты 26 и 52.
However, in that Statement, there were specific references to the effect that drug problems should be addressed only in the framework of the three international drug control conventions.
Вместе с тем в Заявлении содержатся конкретные ссылки на тот факт, что проблемы, связанные с наркотиками, должны решаться только в рамках трех международных конвенций о контроле над наркотиками.
rarely had more specific references to ages or age groups;
но редко содержатся конкретные ссылки на их возраст или возрастные группы;
The updated CCA/UNDAF 2009 Guidelines still do not include specific references to promoting economic growth,
В обновленном Руководстве об ОССО/ ЮНДАФ 2009 года так и не содержится конкретных указаний на содействие экономическому росту,
Until it was amended in 2011, there were no specific references to the indigenous peoples of Bangladesh in the national Constitution.
До того как в 2011 году в Конституцию Бангладеш были внесены поправки, в ней не содержалось конкретного упоминания о коренных народах.
Certain sections of the study contain interesting data and specific references to the South Atlantic zone.
Некоторые разделы исследования содержат интересные данные и конкретные материалы по зоне Южной Атлантики.
do they include specific references to children affected by conflict.
равно как и нет конкретных упоминаний о детях, пострадавших в результате конфликта.
However, in the Dead Sea Scrolls the title with Messianic implications is common(see specific references in Dictionary of Jesus
Однако в свитках Мертвого моря имя с мессианскими оттенками встречается повсеместно( см. специальные пояснения в словаре« Иисус
To include in the draft Law specific references to other legislation dealing with migration issues,
Включить в законопроект конкретные ссылки на другие законы, касающиеся вопросов миграции,
This chart contains only specific references to the human rights of women,
В настоящей таблице отражены только конкретные упоминания о правах человека женщин,
JS8 and JS9 recommended that Mongolia amend the 2004 Domestic Violence Law to include specific references to domestic violence against LGBT
В СП8 и СП9 Монголии было рекомендовано внести поправки в Закон о бытовом насилии 2004 года, предусматривающие конкретные ссылки на бытовое насилие в отношении ЛГБТ,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文