STARTED TO USE in Russian translation

['stɑːtid tə juːs]
['stɑːtid tə juːs]
начали использовать
started using
began using
started utilizing
began to utilize
was first used
started applying
начинал пользоваться
стали использовать
began to use
was used
started using
начал применять
began to apply
started to apply
began to use
started to use
начал использовать
started using
began using
has begun utilizing

Examples of using Started to use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Uzbekistan started to use environmental indicators through a UNDP-supported project,"Enhancement of the Environmental Indicators Database with GIS Application to Monitor the State of the Environment in Uzbekistan.
Узбекистан начал использовать экологические показатели в рамках осуществляемого при поддержке ПРООН проекта" Совершенствование и развитие базы данных экологических индикаторов для мониторинга состояния окружающей среды с применением ГИС.
When civil aircraft started to use the field(17 December 1920),
Гражданские самолеты начали использовать аэродром 17 декабря,
The Crimean resident may try to appeal to the fact that he was the first who started to use the trademark in dispute- the so called right of prior use arises.
Резидент Крыма может пытаться апеллировать к тому, что он первым начал использовать спорную торговую марку,- возникает так называемое право преждепользования.
According to folk story people started to use Nunisi water for curative purposes in the first half of IX century.
Согласно народному преданию, воды Нуниси впервые начали использовать в лечебных целях еще в первой половине IX века.
After the warning, OneCoin ceased all activity in Bulgaria and started to use banks in foreign countries to handle wire transfers from participants.
После предупреждения OneCoin прекратил всю деятельность в Болгарии и начал использовать неболгарские банки для обработки платежей от болгарских участников.
If you started to use application with game,
Если Вы начали использовать приложение с игрой,
But even more so, when I started to use these methods for real,
И даже более того, когда я начал использовать эти методы в жизни,
As the biggest federal banks around the world started to use zero or negative interest rates,
Когда крупнейшие центральные банки по всему миру начали использовать нулевые или отрицательные процентные ставки,
Local young artists were the first in the Czech Republic who started to use them as unconventional exhibition space.
Местные молодые художники были первыми в Чешской Республике, кто начал использовать их в качестве нетрадиционных выставочных площадей.
BuzzFeed's Ben Smith has argued that blogging disappeared when people like himself started to use it as a tool to power their own career.
Бен Смит из Buzzfeed рассуждал, что блоги исчезли, когда люди, начали использовать их в качестве инструмента для продвижения собственной деятельности.
Although he started out with his six-barreled shotgun that he built named"Josh," Dontrell started to use advanced piece of artillery.
Хотя он начинал с шестиствольного дробовика, который он создал под названием« Джош», Донтрелл начал использовать передовые части артиллерии.
To remove the need for pipe cut-outs Thames Water started to use non-destructive testing(NDT)
Чтобы избавиться от необходимости вырезать участки труб, в Thames Water начали использовать технологии неразрушающего тестирования,
when he was 12, he started to use oil paints.
ему было 8 лет, а когда ему исполнилось 12- он начал использовать масляные краски.
my mother started to use the old well because she could pass by the school.
мама начала пользоваться старым колодцем поскольку она могла проходить рядом со школой.
He will by this time have started to use physical violence against her
К этому времени он уже начинает применять физическое насилие над девушкой
The number of people who started to use technology because of their children grew from 3% to 12% over 8 years.
Доля тех, кто начал пользоваться технологическими новинками под влиянием своих детей, выросла за восемь лет в четыре раза- с 3% до 12.
About 2003 its community started to use the name"Viquipèdia" when talking about this edition of Wikipedia.
С 2003 года сообщество википедистов начало использовать название Viquipèdia, когда речь шла о каталаноязычном разделе Википедии.
It was sieged at that time, and it was there that Azerbaijanis started to use"Grad" bombing emplacements at night for the first time.
Он был тогда в окружении, и именно там впервые азербайджанцы по ночам начали применять установки" Град.
In 1959 Tuko started to use the premises for training
В 1959 году компания Tuko начала использование помещений для тренировок,
Famous narcoman people started to use narcotics being already in mature age,
Известные люди- наркоманы стали употреблять наркотики уже в зрелом возрасте,
Results: 71, Time: 0.0715

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian