STRICT INSTRUCTIONS in Russian translation

[strikt in'strʌkʃnz]
[strikt in'strʌkʃnz]
строгие инструкции
strict instructions
strict guidelines
строгие указания
strict instructions
strict orders
the strict guidance
stern directives
strict guidelines
четкие инструкции
clear instructions
clear guidelines
explicit instructions
strict instructions
precise instructions
clear guidance
specific instructions
clear-cut instructions
четкие указания
clear guidance
clear instructions
clear indications
clear guidelines
clear direction
explicit instructions
clear directives
explicit guidance
strict instructions
express instructions
строгие распоряжения
strict instructions

Examples of using Strict instructions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Military operations are carried out in accordance with the rules of engagement and strict instructions are also given to avoid civilian casualties.
Военные операции ведутся в соответствии с правилами применения оружия, при этом войскам даются строгие инструкции избегать жертв среди гражданского населения.
But according to a source quoted in Nezavisimaya Gazeta, United Russia activists have been given strict instructions to avoid inviting anyone from Just Russia, since"no such party exists.".
Однако, по словам собеседника НГ, партийцам дано строгое указание эсэров не приглашать, поскольку" такой партии не существует".
outside agents providing services to the census authority in connection with the census should be given strict instructions, and be required to sign legal undertakings, about confidentiality.
внешние агенты, оказывающие услуги переписным органам в связи с проведением переписи, должны получить строгие инструкции и подписать правовые обязательства в отношении соблюдения конфиденциальности.
The observer of Kuwait confirmed that his mission issued strict instructions to its drivers and diplomats to respect local laws
Наблюдатель от Кувейта подтвердил, что его представительство дает своим водителям и дипломатам строгие указания соблюдать местные законы и правила,
In a meeting with the Special Representative in May, the Director of the National Police renewed his previous pledges to issue strict instructions to prohibit abuses of power by police interrogators and to take firm disciplinary measures against violators.
В ходе встречи со Специальным представителем в мае директор национальной полиции вновь подтвердил свои предыдущие обязательства дать строгие распоряжения, запрещающие превышение власти ведущими допрос следователями, и принимать жесткие дисциплинарные меры в отношении нарушителей.
captains of Russian vessels had been given strict instructions to take all necessary steps to prevent the setting of fishing gear in close proximity to closed areas.
COMM CIRC 06/ 51) капитаны российских судов получили четкую инструкцию предпринимать все необходимые шаги для предотвращения постановки промысловых снастей вблизи закрытых районов.
With regard to the police, strict instructions are in force that they should keep strictly to the security-oriented nature of their duties
Что касается полиции, то ей даны строгие указания насчет того, что она должна прежде всего помнить о тех аспектах своих обязанностей, которые связаны с обеспечением безопасности,
Reflective of the Secretary-General's commitment to the improvement of the status of women in the Secretariat is his intention to issue strict instructions to all departments, offices
Намерение Генерального секретаря направить строгие указания всем департаментам, управлениям и органам Секретариата относительно их подключения к осуществлению" плана
In a meeting with the Special Representative on 18 May 1999, the DirectorGeneral of the National Police reaffirmed his pledge to investigate the 32 cases and to issue strict instructions to prohibit the abuse of power by police interrogators and to take firm disciplinary measures against violators.
В ходе встречи со Специальным представителем 18 мая 1999 года Генеральный директор национальной полиции вновь подтвердил свое обязательство провести расследование по этим 32 случаям и отдать строгие распоряжения, запрещающие превышение власти ведущими допрос полицейскими следователями, а также принимать жесткие дисциплинарные меры в отношении нарушителей.
that the UNDP Administrator has given strict instructions to financial officers not to discuss the methodology of any evaluation conducted by the Independent Evaluation Office.
Администратор ПРООН дал строгие указания сотрудникам по финансовым вопросам не обсуждать методологию любых оценок, проводимых Независимым управлением оценки.
who normally come with strict instructions on the projects the donors have decided to finance.
которые обычно приходят на них со строгими инструкциями в отношении проектов, которые доноры решили финансировать.
be subjected to maltreatment; and(c) following strict instructions from the President, Omer Hassan Al-Bashir, no Sudanese officials would obstruct the Commission's investigations.
c с учетом строгих указаний президента Омара Хасана альБашира никто из суданских должностных лиц не будет чинить препятствия расследованиям Комиссии.
and gave them strict instructions to improve security systems, particularly as a
и давали им жесткие инструкции по повышению эффективности мероприятий по обеспечению безопасности,
If there is no strict instruction in a regulation saying that satellite data must be used, no educational scientific talk will help.
Если нет жесткого указания в каком-то нормативном документе, чтобы спутниковые данные использовать, то добиться этого какими-то воспитательными научно-техническими разговорами невозможно.
his two brothers were entrusted to an Anglican clergyman of Manchester, with strict instruction that they should not be allowed the acquaintance of any Indian
его двух братьев поручили англиканскому священнику Манчестера со строгими наставлениями, которые запрещали им заводить знакомства среди индийцев или подвергаться какому бы
be subjected to maltreatment; and(c) following strict instruction from the President, no Sudanese officials would obstruct the Commission's investigations.
c выполняя строгие указания президента, все суданские должностные лица не будут никоим образом препятствовать расследованиям Комиссии.
She's under strict instructions To have a good time.
Ей даны строгие инструкции хорошо провести время.
I allow the paramedics up there under strict instructions.
Я допускаю туда парамедиков только под строгим контролем.
I am under very strict instructions not to hurt you.
Мне строго приказано не причинять вам боли.
The important point is that in Python is no strict instructions types.
Важным моментом является то, что в Питоне отсутствует строгое указание типов.
Results: 218, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian