STRUCTURE AND PROCEDURES in Russian translation

['strʌktʃər ænd prə'siːdʒəz]
['strʌktʃər ænd prə'siːdʒəz]
структуры и процедур
structure and procedures
structure and processes
структура и процедуры
structure and procedures
структуре и процедурах
structure and procedures
структуру и процедуры
structure and procedures

Examples of using Structure and procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNDP has helped the Government to revise the tariff and customs structure and procedures.
ЮНКТАД ПРООН помогает правительствам пересмотреть тарифные и таможенные структуры и процедуры.
Furthermore, the structure and procedures of the Office make it possible to accord strong protections to any information that is shared
Кроме того, организационная структура и порядок работы Канцелярии таковы, что позволяют обеспечивать надежную защиту любой представляемой информации
Hence, the Charter of the United Nations contains provisions concerning the functioning, structure and procedures of the Organization on the one hand and material rules applicable to all States Members of the Organization, on the other hand-- for example, Articles 1 and 2.
Так, в Уставе Организации Объединенных Наций можно найти как положения, касающиеся функционирования, структуры и процедур Организации, с одной стороны, так и материальные нормы, связывающие государства-- члены Организации между собой, с другой стороны, например статьи 1 и 2.
it has proven impossible to reach consensus on substantive changes regarding the structure and procedures of the Security Council
можем добиться консенсуса в отношении существенных перемен, касающихся структуры и процедур Совета Безопасности,
for the good of the humanity, its structure and procedures must be constantly updated
в интересах человечества ее структура и процедуры нуждаются в постоянном обновлении
The Fact Sheet Series consists of booklets that deal with topical human rights issues and explain the structure and procedures of United Nations human rights treaty monitoring bodies
В серии" Изложение фактов" публикуются брошюры, в которых излагаются актуальные проблемы в области прав человека и раскрываются структура и процедуры органов по наблюдению за осуществлением договоров по правам человека
Experts from the Office provided technical advice about topics related to the nature, structure and procedures of both instruments with a view to promoting the increased submission of annual national reports by States of the region.
Специалисты Управления по вопросам разоружения Организации Объединенных Наций проводили технические консультации по вопросам, относящимся к природе, структуре и процедурах обоих документов, в целях содействия расширению представления ежегодных национальных докладов государствами региона для этих двух документов.
This will allow the ILO unique structure and procedures to continue assisting the international community in overcoming the ever renewed challenges to the effective observance of rights proclaimed sixty years ago.
Это дает МОТ возможность, используя свою уникальную структуру и процедуры, продолжать оказывать помощь международному сообществу в преодолении постоянно возникающих новых вызовов на пути соблюдения прав, провозглашенных 60 лет назад Всеобщей декларацией прав человека.
governance structure and procedures.
управленческую структуру и процедуры.
incorporate these functional capabilities, to the appropriate technical standard and workload capacity, into the structure and procedures of United Nations security arrangements.
возможностей выполнения определенного объема работы, в структуру и процедуры системы обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций.
My own delegation is very firmly of the opinion that any reforms of the Court must be aimed at strengthening the Court, its structure and procedures, as well as the provision of adequate resources for its proper and effective functioning.
Моя делегация твердо убеждена в том, что любые проводимые в Суде реформы должны быть направлены на укрепление Суда, его структур и процедур, а также на обеспечение ресурсов, необходимых для его нормального и эффективного функционирования.
invited the other representatives to inform WP.29 about their administrative structure and procedures for the incorporation of established gtrs into national.
просил других представителей проинформировать WP. 29 относительно своих административных структур и процедур включения введенных гпт в национальное законодательство.
Preparing proposals, for the consideration of the SBSTA at its twenty-first session, on the structure and procedures for cooperation among administrators in the long term,
Подготовка для рассмотрения ВОКНТА на его двадцать первой сессии предложений относительно структуры и процедур долгосрочного сотрудничества между администраторами,
While the structure and procedures of these mechanisms vary between banks,
Несмотря на то, что структура и процедуры этих механизмов банков различаются,
that are often sidelined within the structure and procedures of current political
часто отодвигаемым на второй план в структуре и процедурах нынешних политических
a strengthened inspection capacity into the structure and procedures of United Nations security arrangements.
укрепления потенциала проверки в структуры и процедуры механизмов безопасности Организации Объединенных Наций.
In establishing its cooperation structure and procedures, UNAIDS R/CA details numerous transparent means for formal S-M contacts, including, an annual face-to-face meeting
В процессе налаживания своего механизма и процедур сотрудничества в СПС ЮНЭЙДС подробно указывается целый ряд транспарентных мер по обеспечению официальных П- Р контактов,
I mean, structures and procedures, I get, but behaviors?
В смысле, структуры и процедуры, это понятно, но поведение?
II. Structure and procedure of the Implementation Committee.
II. Структура и процедуры Комитета по осуществлению.
Structures and procedures to manage revenue from natural resources.
Структуры и процедуры управления доходами от природных ресурсов.
Results: 47, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian