TEXT OF A STATEMENT in Russian translation

[tekst ɒv ə 'steitmənt]
[tekst ɒv ə 'steitmənt]
текст заявления
text of a statement
text of a declaration
текст выступления
text of the statement
the text of the speech
text of the address
тексту заявления
the text of a statement

Examples of using Text of a statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transmitting the text of a statement of the same date on the events of 6 September 1995 related to the Embassy of Pakistan at Kabul.
препровождающее текст заявления от того же числа по вопросу о событиях, имевших место 6 сентября 1995 года и связанных с посольством Пакистана в Кабуле.
I have the honour to bring to your attention the text of a statement dated 7 April 1994,
Имею честь довести до Вашего сведения текст заявления от 7 апреля 1994 года, сделанного правительством Эстонской
from the representatives of the Russian Federation and Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement adopted in Moscow on 19 February 1997 by the Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and Kazakhstan.
Казахстана от 21 февраля на имя Генерального секретаря( S/ 1997/ 150), препровождающее текст заявления, сделанного министрами иностранных дел Российской Федерации и Казахстана в Москве 19 февраля 1997 года.
transmitting the text of a statement delivered by the Prime Minister of Bulgaria at Sofia on 7 February 1996.
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст заявления, сделанного премьер-министром Болгарии в Софии 7 февраля 1996 года.
Letter dated 22 September(S/1994/1088) from the representative of Pakistan addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement adopted on the same date by the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina.
Письмо представителя Пакистана от 22 сентября на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 1994/ 1088), препровождающее текст заявления от того же числа, принятого Контактной группой ОИК по Боснии и Герцеговине.
I have the honour to transmit herewith the text of a statement adopted by the Group on 16 February 1994 concerning the situation in Afghanistan.
в Нью-Йорке имею честь настоящим препроводить текст заявления о ситуации в Афганистане, принятого Группой 16 февраля 1994 года.
Letter dated 8 November(S/1996/924) from the representative of Ireland addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a statement issued following the special meeting of European Union Development
Письмо представителя Ирландии от 8 ноября на имя Генерального секретаря( S/ 1996/ 924), препровождающее текст заявления, сделанного по завершении специального совещания министров по вопросам развития
transmitting the text of a statement concerning the explosion in Manchester, United Kingdom of Great Britain
препровождающее текст заявления, сделанного 15 июня 1996 года руководителем Великой революции в связи со взрывом в Манчестере,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement dated 5 April 1995 by the representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation regarding the presentation of security assurances to non-nuclear-weapon States(see annex I)
Настоящим имею честь препроводить тексты заявления представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации от 5 апреля 1995 года в связи с предоставлением гарантий безопасности неядерным государствам( см. приложение 1)
I have the honour to forward, on behalf of His Excellency Salim Ahmed Salim, Secretary General of the Organization of African Unity, the text of a statement issued by the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention,
имею честь препроводить от имени Генерального секретаря Организации африканского единства Его Превосходительства Салима Ахмеда Салима текст заявления, сделанного Центральным органом Механизма предупреждения, урегулирования и разрешения конфликтов ОАЕ
entitled'Letter dated 8 September 1995 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting the text of a statement dated 20 July 1995 by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation concerning its attitude towards the resumption of nuclear testing by France,
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Российской Федерации на Конференции от 8 сентября 1995 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее тексты Заявления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации" Об отношении к возобновлению Францией испытаний ядерного оружия" от 20 июля 1995 года, а также Заявления представителя
I have the honour to transmit to you herewith the English and French texts of a statement issued on 13 September 1993 by the Presidency of the European Community on the peace process in the Middle East see annex.
Настоящим имею честь препроводить Вам текст заявления председательствующего в Европейском сообществе от 13 сентября 1993 года по мирному процессу на Ближнем Востоке на французском и английском языках см. приложение.
Letter dated 21 February(S/1994/206) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting the texts of a statement by the Ministry of Foreign Affairs
Письмо представителя Азербайджана от 21 февраля на имя Генерального секретаря( S/ 1994/ 206), препровождающее тексты заявления министерства иностранных дел Азербайджана
I am transmitting herewith the text of a statement which I made today concerning Kosovo.
Настоящим препровождаю Вам текст заявления, сделанного мною сегодня по Косово.
At the close of the consultations, members of the Council agreed on the text of a statement to the press.
По завершении консультаций члены Совета согласовали текст заявления для печати.
I have the honour to transmit the text of a statement by the Government of the Republic of Angola dated 13 March 2002 see annex.
Имею честь препроводить текст заявления правительства Республики Ангола от 13 марта 2002 года см. приложение.
Conference on disarmament transmitting the text of a statement on a comprehensive nuclear-test-ban treaty made at the g8 summit in moscow on nuclear security issues.
Препровождающее текст заявления по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, сделанного в москве на встрече группы 8 на высшем уровне по проблемам ядерной безопасности.
I have the honour to transmit to you herewith the text of a statement issued on 6 September by the Foreign Ministry of the Republic of Armenia.
Настоящим имею честь препроводить Вам текст заявления, опубликованного 6 сентября Министерством иностранных дел Республики Армения.
I have the honour to bring to your attention the text of a statement issued by the Foreign Ministry of Estonia regarding Estonian legislation see annex.
Имею честь довести до Вашего сведения текст заявления министерства иностранных дел Эстонии по вопросу об эстонском законодательстве см. приложение.
Government the previous evening, and read the text of a statement to the Executive Board as prepared by the Government.
зачитала подготовленный правительством текст заявления для сведения Исполнительного совета.
Results: 3116, Time: 0.0576

Text of a statement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian