THE CHALLENGES in Russian translation

[ðə 'tʃæləndʒiz]
[ðə 'tʃæləndʒiz]
проблемы
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
вызовы
challenges
calls
задачи
tasks
objectives
challenges
problems
targets
goals
mission
purpose
mandate
aims
трудности
difficulties
challenges
constraints
hardship
problems
obstacles
trouble
complexities
сложности
complexity
difficulties
challenges
complex
complications
total
complicated
sophistication
проблем
problems
issues
challenges
concerns
trouble
difficulties
constraints
задач
tasks
objectives
challenges
targets
problems
goals
mission
purposes
mandates
aims
проблемах
problems
issues
challenges
concerns
troubles
difficulties
constraints
проблемам
issues
problems
challenges
concerns
вызовов
challenges
calls

Examples of using The challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We accept the challenges which presume more.
Принимаем вызовы, требующие от нас большего.
These were the challenges that inspired him.
Это были проблемы, которые вдохновили его.
Several keynote speakers introduced the various principles and discussed the challenges related to their implementation.
Основные докладчики представили различные принципы и обсудили сложности, связанные с их осуществлением.
Now let's talk about some of the challenges the Two-Block Model has created.
Теперь давайте поговорим о проблемах, которые принес переход на двухблоковую систему.
Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence.
Решение проблем в области конвергенции макроэкономической политики.
Forming goals, the challenges and tactics of promoting products production;
Формирование целей, задач и тактики продвижения продукции производства;
The challenges in identification of trafficked persons.
Трудности в выявлении жертв торговли людьми.
Several speakers pointed to the challenges that still lay ahead.
Несколько ораторов указали на задачи, которые еще предстоит решить.
It acknowledged the challenges and priorities faced by Mali.
Она отметила проблемы и приоритеты, с которыми сталкивается Мали.
NATO: the challenges of the present April 2009.
НАТО: вызовы современности апрель 2009 г.
Listen to this."i love the challenges.
Послушайте." Мне нравятся сложности.
Hungary requested an update on the challenges facing the Plenipotentiary for National Minorities.
Венгрия запросила обновленную информацию о проблемах, стоящих перед Уполномоченным по делам национальных меньшинств.
Thematic discussion of the challenges linked to the upcoming legislative elections in Guinea-Bissau.
Тематическая дискуссия по проблемам, связанным с предстоящими законодательными выборами в Гвинее-Бисау.
Tackling the challenges of poverty in Africa.
Решение проблем нищеты в Африке.
II. Identifying the challenges and main areas of activity.
II. Определение задач и основные направления мероприятий.
The challenges that lie ahead should not be underestimated.
Нельзя недооценивать трудности, которые ждут впереди.
The challenges facing the United Nations are formidable.
Задачи, стоящие перед Организацией Объединенных Наций, огромны.
The challenges of the third millennium are not new.
Проблемы третьего тысячелетия не новы.
Your passage through the challenges of 2009 is almost complete.
Ваш проход сквозь вызовы 2009 года почти закончен.
Marc Ecko has described the challenges of developing the game in interviews.
Марк Эко не раз описывал сложности разработки игры в интервью.
Results: 7813, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian