THE CONTRIBUTIONS in Russian translation

[ðə ˌkɒntri'bjuːʃnz]
[ðə ˌkɒntri'bjuːʃnz]
взносы
contributions
assessments
fees
pledges
contributed
donations
payments
premiums
вклад
contribution
input
deposit
contribute to
материалы
materials
inputs
contributions
proceedings
content
submissions
supplies
outputs
presentations
взносов
contributions
assessments
fees
pledges
contributing
premiums
вклада
contribution
input
deposit
contribute to
взносах
contributions
assessments
pledges
donations
fees
premiums
вкладе
contribution
input
deposit
contribute to
вклады
contribution
input
deposit
contribute to
взносам
contributions
assessments
pledges
материалов
materials
inputs
supplies
content
contributions
submissions
outputs

Examples of using The contributions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Audit of the contributions management system at United Nations Headquarters.
Проверка системы учета и регистрации поступающих взносов в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
put in value the contributions of students.
положить в значение вклада студентов.
All the contributions received have been fully committed.
Под все полученные взносы уже взяты обязательства.
CELAC recognized the contributions of civil society
СЕЛАК признает вклад гражданского общества
The contributions of the founders of the company should not be equivalent.
Вклады учредителей общества не должны быть равнозначными.
The contributions announced to the Trust Fund for Security were encouraging.
Вызывает удовлетворение сообщение о взносах в Целевой фонд по обеспечению безопасности.
A In accordance with records of the Contributions Service as at 30 September 1997.
A Согласно данным Службы по взносам по состоянию на 30 сентября 1997 года.
Increasing the contributions from the world's largest economies;
Увеличение объема взносов со стороны крупнейших с экономической точки зрения стран;
A peaceful world depends on the contributions of all nations.
Мир во всем мире зависит от вклада всех государств.
The contributions to the trust fund are mandatory.
Взносы в целевой фонд являются обязательными.
The contributions of the following esteemed individuals to the"OTD" album were invaluable!
Вклад следующих уважаемых личностей в создание альбома« OTD» бесценный!
The original text of the contributions is available for consultation in the files of the Secretariat.
С подлинниками полученных материалов можно ознакомиться в Секретариате.
Details on the contributions are presented in annex 4 of this report.
Подробная информация о взносах представлена в приложении 4 настоящего доклада.
The Chief of the Contributions Service introduced the report of the Secretary-General A/C.5/52/38.
Начальник Службы по взносам представил доклад Генерального секретаря A/ C. 5/ 52/ 38.
Canada also values the contributions of other States which have yet to ratify the Convention.
Канада также высоко ценит вклады других государств, которые еще не ратифицировали Конвенцию.
Out of the contributions received by the Guarantee Fund,
За счет взносов, поступающих в Гарантийный фонд,
MINUGUA would not have been able to play the role it did without the contributions of many.
МИНУГУА не смогла бы выполнить свою роль без вклада многих сторон.
Frequently, however, the contributions were earmarked.
Вместе с тем взносы нередко имеют целевой характер.
The contributions of non-governmental organizations are also acknowledged.
Следует отметить также вклад неправительственных организаций.
The contributions of German company to enterprises in the CIS territories are protected as investments.
Вклады немецкой фирмы в предприятия на территории СНГ защищены как инвестиции.
Results: 3076, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian