THE CRATES in Russian translation

[ðə kreits]
[ðə kreits]
ящики
box
drawer
crate
case
mailbox
locker
bin
inbox
контейнеры
containers
bins
canisters
boxes
crates
dumpsters
tank-containers
ящиков
box
drawer
crate
case
mailbox
locker
bin
inbox
ящиках
box
drawer
crate
case
mailbox
locker
bin
inbox
ящик
box
drawer
crate
case
mailbox
locker
bin
inbox
контейнеров
containers
bins
boxes
crates
canisters

Examples of using The crates in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Destroy the crates to pick up your content
Уничтожить ящики, чтобы забрать свой контент
The crates are also equipped with bar codes that you can use existing bar code readers
Контейнеры также оснащены штрихкодами, поэтому вы можете использовать имеющиеся у вас устройства для считывания штрихкода
Workers slide empty crates onto the upper supply conveyor which takes them to the workers placing broilers in the crates.
Работники спускают пустые ящики на верхний конвейер подачи, который перемещает их к работникам, размещающим бройлеров в ящики.
So the boat is here but the crates for Jacob's company are not getting unloaded, they're staying on board.
Так, значит, судно на месте, но контейнеры для фирмы Джейкоба не выгружают, они еще на борту.
I found something behind one of the crates, but it's easier to show and tell.
Я нашла кое-что за одним из ящиков, но это проще показать, чем сказать.
The markings of the crates containing the rockets indicated that they had been originally delivered to Libya.
Маркировка ящиков, в которых находились реактивные снаряды, указывала на то, что первоначально они были доставлены в Ливию.
somebody from back home had amused himself by hiding memories in the crates.
кто-то с заново обретенной родины развлекал себя, пряча воспоминания в ящик.
We have designed the crates system together with the leading plastic products designers
Мы создали данную систему контейнеров совместно с ведущими разработчиками пластиковых изделий
Um… surveillance camera caught a shot of your rebels when they escaped, and, uh, that's one of the crates the Agri-tower guys use to deliver food.
Эм… Камера засняла твоих мятежников, когда они скрывались. Это один из тех ящиков, в которых переносят еду в Агробашню.
Additionally, we have added a feature that will deploy the crates at the player's feet if the space immediately in front is blocked by an object or slope.
Кроме того, теперь, если пространство непосредственно перед игроком занято уклоном или объектом, ящик будет появляться у его ног.
You tell us, how many and where do you need the crates and we will provide them to you.
Вы сообщаете нам, сколько контейнеров необходимо и где, и мы вам их предоставляем.
I'm sure most of the crates are marked'Top Secret.
большая часть ящиков помечена" Секретно.
make sure you don't lose the crates on your way or you will be penalized!
вы не' т потерять ящиков на вашем пути или вы будете наказаны!
I need you to shoot at the crates and then hide in the back with the other hostages
ты стрельни по ящикам, а потом опять прячься с другими заложниками
I have pulled some hair samples I'm certain are gonna correspond with the hair samples from the crates.
Я достала несколько образцов волос. Я уверена, они должны совпасть с образцами из того ящика.
The crates each contained 1,000 rounds,
В каждом ящике находилось 1000 патронов,
according to records, each of the crates filled with gold in the Merkers mine bore a packing slip marked"Melmer," named after the original courier who delivered the crates of gold bars.
согласно записям, каждый из ящиков с золотом в шахте Меркер был помечен упаковочным ярлыком" Мелмер", название которого происходит от курьерского самолета, доставившего ящики с золотом.
the objective of which is to transport the crates used in production to all of the production units,
назначение которой заключалось в транспортировке ящиков, используемых на производстве, во все производственные подразделения,
that we would attach different documents to the crates or mark the crates with their logos
обращения с упаковкой обозначениями, прикрепляли к ящикам различные документы
Around this time, L joined Lord Finesse's Bronx-based hip hop collective Diggin' in the Crates Crew(DITC) which consisted of Lord Finesse,the first horrorcore single released.">
Примерно в это же время L присоединился к основанной Lord Finesse' ом группе Diggin' in the Crates( DITC),
Results: 66, Time: 0.0389

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian