THE EFFECTIVE APPLICATION in Russian translation

[ðə i'fektiv ˌæpli'keiʃn]
[ðə i'fektiv ˌæpli'keiʃn]
эффективное применение
effective application
effective implementation of
effective enforcement of
effective use of
are effectively applied
efficient application
effectiveness of
efficient use of
is effectively enforced
эффективно применять
effectively implement
effectively apply
effectively use
effectively enforce
the effective application
effective use
to implement effective
эффективного использования
effective use
efficient use
effective utilization
efficient utilization
efficiency
effectively use
best use
effectively utilize
leveraging
are used efficiently
эффективного применения
effective application
effective implementation
effective use of
effective enforcement
effectively applied
effectively enforce
effectively implementing
efficient application of
efficient use of
efficient implementation of
эффективному применению
effective application of
effective implementation of
effective use of
efficient use
effective enforcement of
effectiveness of
эффективном применении
effective application
effective implementation of
effective use of
effectively implementing
эффективность применения
effectiveness of
efficiency of
efficiency of application of
efficacy of
efficacy of use of
efficiency of the use of
the effectiveness of the application of
effectiveness of use of
effective application

Examples of using The effective application in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take all necessary measures to ensure the effective application of the Federal Act to prevent
Принять все необходимые меры для обеспечения эффективного применения Федерального закона о предупреждении пыток
In particular, the Chief Scientist oversees the effective application of results-based management in project/programme development.
В частности, главный научный сотрудник следит за эффективностью использования управления по результатам в работе над проектами/ программами.
However, the effective application and scaling up of such instruments requires technical and institutional capacities in addition to historical
Однако для эффективного применения и более широкого использования таких инструментов требуется наличие необходимого технического
The expansion and strengthening of intellectual property protection in developed countries have taken place in tandem with the effective application of competition law to remedy anti-competitive practices.
Распространение и укрепление защиты интеллектуальной собственности в развитых странах происходило параллельно с действенным применением законодательства о конкуренции, призванным противодействовать антиконкурентной практике.
The reinstatement, on 4 March 1993, of a state of emergency may also have a negative impact on the effective application of the Convention.
Объявление вновь 4 марта 1993 года чрезвычайного положения может также отрицательно сказаться на эффективном выполнении положений Конвенции.
covered by the convention, it was stressed that they had to be clearly defined in order to ensure the effective application of the convention.
которые должны быть охвачены в конвенции, было подчеркнуто, что для обеспечения эффективного применения конвенции они должны быть четко определены.
In addition, there are specific provisions regarding professional services in Article VI: 6 the effective application of which could be facilitated by establishing guidelines for recognition of qualifications.
Кроме того, в пункте 6 статьи VI имеются конкретные положения, касающиеся профессиональных услуг, действенному применению которых могла бы.
including the effective application of pretrial detention.
в том числе для контролирования эффективного применения досудебного содержания под стражей.
Ms. Tuhovčáková(Slovak Republic) said that the effective application of the idea that all human rights derived from the dignity and work of the human person,
Г-жа ТУГОВЧАКОВА( Словацкая Республика) говорит, что эффективное применение на практике концепции о том, что в основе всех прав человека лежит достоинство
Safeguarding the human rights of migrants implies the effective application of norms enshrined in human rights instruments as well as the ratification
Обеспечение прав человека мигрантов подразумевает эффективное применение норм, сформулированных в документах по правам человека, а также ратификацию
In 2004 the director of the Peter-Hesse-Foundation started working on a compendium of"best practices" in human development, on the effective application of funds in the framework of the Millennium Development Goals(MDGs) under the title SOLIDARITY,
В 2004 году директор Фонда им. Петера Гессе приступил к работе над сводом<< передовых методов деятельности>> в области развития потенциала человека по теме эффективного использования средств в рамках целей в области развития,
The Committee requested the Government to continue its efforts to strengthen actions in the Tripartite Commission and to ensure the effective application of the Act 25.674 of 6 October 2002(the Union Quotas Act) on a quota for trade unions.
Комитет просил правительство продолжать его усилия по активизации действий в Трехсторонней комиссии и обеспечить эффективное применение Закона№ 25674 от 6 октября 2002 года( Закон о квоте для профсоюзов) относительно квоты для профсоюзов.
Aims to enhance customer satisfaction through the effective application of the system, including processes for continual improvement of the system
Должна стремится повысить удовлетворенность потребителя посредством эффективного использования системы, с учетом процессов постоянной модернизации системы,
Similarly, it urges States to adopt the measures necessary for the effective application of those conventions and protocols, including the adaptation
Аргентина также настоятельно призывает государства принять необходимые меры для эффективного применения этих конвенций и протоколов,
obsolete thinking and to recognize that the effective application and exercise of the right of self-determination is the basis for preventing internal conflicts
анахроничного мышления и признать, что эффективное применение и осуществление права на самоопределение является основой для предотвращения внутренних конфликтов
the environment in selected Asian countries through the effective application of climate forecast information.
окружающей среды в отдельных азиатских странах посредством эффективного использования климатических прогнозов.
In accordance with Article 31 of the Constitution of the Kingdom of Cambodia, the Royal Government of Cambodia is committed to the effective application of CEDAW by integrating the basic principles of the Convention into its national policies,
Согласно статье 31 Конституции Королевства Камбоджа Королевское правительство демонстрирует приверженность эффективному применению КЛДЖ путем включения основных принципов Конвенции в свою национальную политику,
including through the effective application of the law on domestic violence
в том числе путем эффективного применения закона о бытовом насилии
maintain measures for the effective application and enforcement of SOLAS, MARPOL 73/78,
направленных на эффективное применение и обеспечение выполнения конвенций СОЛАС,
Finally, the Committee recommends that the State party promote the effective application of labour legislation,
Наконец, он рекомендует государству- участнику способствовать эффективному применению трудового законодательства,
Results: 104, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian