THE GENERAL PROGRAMME in Russian translation

[ðə 'dʒenrəl 'prəʊgræm]
[ðə 'dʒenrəl 'prəʊgræm]
общей программы
general programme
overall programme
common programme
common agenda
of the general program
overall program
joint programme
general curriculum
common program
overall framework
генеральная программа
general programme
общей программе
overall programme
general programme
общую программу
general programme
overall programme
common agenda
common programme
general curriculum
joint programme
общая программа
overall programme
general programme
general curriculum
common programme
common agenda
general program

Examples of using The general programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this context, besides the General Programme Appeal, and the 1998 Global Appeal mentioned above, the Office also
В этой связи, помимо упомянутых выше" Призыва по общим программам" и" Глобального призыва на 1998 год",
in addition to the General Programme appeal and the 1998 Global Appeal mentioned above,
помимо упомянутых выше" Призыва по общим программам" и" Глобального призыва на 1998 год",
An explanation of the Angola budget increase from initial approved budget to the current revised budget under the General Programme was requested by a delegation.
Одна делегация попросила представить разъяснение по поводу увеличения бюджета для Анголы по сравнению с первоначально утвержденным бюджетом до уровня нынешнего пересмотренного бюджета в рамках общей программы.
while 10,410 of them were the pupils attending the general programme secondary school.
учеников посещали занятия в средних школах, работающих по общей программе.
I think this a question that we should work out when we deal with the general programme of work, which should fall under"Organizational matters", although we can
Мне кажется, что этот вопрос нам следует обсудить при рассмотрении общей программы работы, которая должна подпадать под рамки пункта" Организационные вопросы",
The WHO Gopher server also provides selected statistical data from the General Programme on Vaccines, which maintains data on activities in countries with which WHO is collaborating in immunization campaigns.
Обслуживающая система ВОЗ" Гофер" также позволяет получать определенный набор статистических данных из Общей программы вакцинации, в которой содержатся данные о мероприятиях, проводящихся в странах, с которыми сотрудничает ВОЗ в рамках кампаний по иммунизации населения.
Yet, there is also ground for increased voluntary contributions to support activities in the General Programme of Work of the Organization, in areas in
Но в то же время, имеются возможности увеличения добровольных взносов для поддержки предусмотренной в Общей программе работы Организации деятельности в тех областях,
Although the general programme of work of WHO is not aligned with the quadrennial comprehensive policy review, it is operationalized through biennial programme budgets,
Хотя сроки общей программы работы ВОЗ не согласованы со сроками четырехлетнего всеобъемлющего обзора политики,
Furthermore, I would like to stress the need to support core activities covered by the General Programme, which remains seriously underfunded this year, with a shortfall of approximately $50 million.
Кроме того, я хотела бы подчеркнуть необходимость оказания поддержки основным видам деятельности, относящимся к Общей программе, которая в этом году испытывает серьезный дефицит финансовых средств, составляющий примерно 50 млн. долл. США.
administration and finance, the general programme of work, ongoing
финансовые вопросы, общая программа работы, текущие
Since assuming his position, the Representative has continued the work begun by his predecessor, within the general programme of human rights mainstreaming, in increasing the focus given by United Nations agencies
После вступления в должность Представитель продолжил начатую его предшественником работу в рамках общей программы учета проблематики прав человека в деятельности Организации с целью повышения внимания,
including staff costs, training, and specific travel costs under the General Programme and initial expenditures under the newly created Trust Fund for Enhancing Resettlement Activities.
конкретные путевые расходы по общей программе, а также первоначальные расходы в рамках вновь созданного Целевого фонда по активизации деятельности в области переселения.
Likewise, we look forward with interest to the conclusions of the senior group of experts on the possible courses of action for the general programme and priorities of the Agency in the future,
Мы также с нетерпением и интересом ожидаем выводов старшей группы экспертов, изучающей возможные направления деятельности для общей программы и приоритетов Агентства в будущем,
one delegation suggested that there should be flexibility to reallocate resources from the Special Programme relating to Afghan repatriation to the General Programme relating to care
одна делегация предложила обеспечить определенную гибкость перераспределения средств из специальной программы, связанной с репатриацией афганских беженцев, на цели общей программы, связанной с попечением
implemented as an integral part of the general programme of work, under the responsibility of the Organization's competent statutory bodies; and.
неотъемлемая часть общей программы работы под ответственность компетентных уставных органов Организации;
to make recommendations to the General Assembly on the general programme of the session and on measures aimed at improving its work.
представления Генеральной Ассамблее рекомендаций относительно общей программы сессии и мер, направленных на совершенствование ее работы.
Budget Committee on all issues related with the general programme of work for 2014-2015.
в котором рассматриваются все вопросы, связанные с общей программой работы на 2014- 2015 гг.
Introduction of the universal one-year pre-primary preparatory education for children aged 5- 6, with a view to harmonization of children's preparation for school pre-primary preparatory education is regulated by the General Programme for Pre-Primary Preparatory Education No 1147, 24 June 2002.
Введение всеобщего годичного дошкольного подготовительного образования для детей в возрасте 5- 6 лет с целью гармонизации подготовки детей к школе доначальное подготовительное образование регулируется Общей программой доначального подготовительного образования№ 1147 от 24 июня 2002 года.
The General Programme, which runs to 2020, includes the construction of 50 water purification plants with
Согласно Генеральной программе до 2020 года планируется строительство 50 водоочистных сооружений общей мощностью 1520 м3 в сутки,
some support staff, it is impossible to manage the general programme for the Decade and three thematic mandates.
вспомогательного персонала невозможно обеспечивать деятельность по общей программе третьего Десятилетия борьбы против расизма и расовой дискриминации и трем тематическим мандатам.
Results: 57, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian