THE IMPLEMENTATION OF POLICIES AND PROGRAMMES in Russian translation

[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
[ðə ˌimplimen'teiʃn ɒv 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
осуществления политики и программ
implement policies and programmes
implementation of policies and programmes
осуществления стратегий и программ
implement policies and programmes
implementation of policies and programmes
implementing strategies and programmes
implementation of strategies and programmes
реализации политики и программ
implementing policies and programmes
implementation of policies and programmes
осуществлению политики и программ
implementation of policies and programmes
implement policies and programmes
осуществлении политики и программ
implementation of policies and programmes
implementing policies and programmes
осуществление политики и программ
implementation of policies and programmes
implement policies and programmes
implementation of policies and programs

Examples of using The implementation of policies and programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are critical to the implementation of policies and programmes that promote and enhance women's equal participation in all aspects of society.
все это имеет решающее значение для осуществления стратегий и программ, способствующих равному участию женщин во всех сферах жизни общества и расширяющих такое участие.
In September 2014, OHCHR, in collaboration with the World Health Organization, issued technical guidance on the application of a human rights-based approach to the implementation of policies and programmes to reduce and eliminate preventable mortality
В сентябре 2014 года УВКПЧ в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения опубликовало техническое руководство по применению правозащитного подхода к осуществлению политики и программ сокращения и исключения предотвратимой смертности
international levels are fully involved and coordinated in the implementation of policies and programmes designed to fight the drug problem.
международном уровнях будут в полной мере участвовать в осуществлении политики и программ по борьбе с проблемой наркотиков и в их координации.
Social Affairs is responsible for the implementation of policies and programmes, the aims of which are to guarantee respect for women's rights
социальным вопросам отвечает за осуществление политики и программ, цель которых- гарантировать уважение прав человека
is the lead inter-agency body responsible for the coordination of the implementation of policies and programmes on child protection.
является ведущим межведомственным органом, ответственным за координацию усилий по осуществлению политики и программ в области защиты детей.
has been involved in the implementation of policies and programmes directed towards their uplifting.
принимал участие в осуществлении политики и программ, направленных на повышение их общественной роли.
urged them to intensify the implementation of policies and programmes in those areas.
настоятельно призвала их активизировать осуществление политики и программ в этих целях.
actively involved in the implementation of policies and programmes directed towards their advancement
активно участвовал в осуществлении политики и программ по развитию этих общин
regional economic communities that report progress in the implementation of policies and programmes on gender equality
региональных экономических сообществ, сообщающих о достижении прогресса в осуществлении стратегий и программ обеспечения гендерного равенства
With regard to the implementation of policies and programmes, it should be noted that the transfer of competencies,
Для претворения в жизнь политики и осуществления программ первостепенным является тот факт, что закончился процесс передачи
Parliament enacted legislation to enable the implementation of policies and programmes aimed at redressing social,
парламент принимает законодательство с целью осуществления политики и программ, направленных на ликвидацию социального,
The Government was taking steps to decentralize the implementation of policies and programmes for children and young people,
Правительство стремится к децентрализации деятельности по осуществлению стратегий и программ, касающихся детей
It designs and monitors the implementation of policies and programmes on those issues and, together with the United Nations Development Fund for Women, is the primary interface on gender issues with the local establishment and population.
Оно занимается разработкой и обеспечивает контроль за осуществлением стратегий и программ по этим вопросам и в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин выполняет основные функции по налаживанию координации и взаимодействия по гендерным вопросам с местными учреждениями и населением.
the Government of Southern Sudan to facilitate the implementation of policies and programmes to advance gender equality in the context of the Comprehensive Peace Agreement.
правительству Южного Судана для содействия осуществлению политики и программ, направленных на обеспечение гендерного равенства, в контексте осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
provides an overview of progress made since the previous report in 2011(A/66/121) on the implementation of policies and programmes related to persons with disabilities within the framework of the Millennium Development Goals.
достигнутого со времени представления предыдущего доклада в 2011 году( A/ 66/ 121) о ходе осуществления программ и стратегий, связанных с инвалидами, в рамках реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
each of which had its own culture and traditions, the implementation of policies and programmes in all spheres took time.
каждая из которых обладает своей собственной культурой и традициями, для осуществления стратегий и программ, затрагивающих все сферы жизни, необходимо длительное время.
and in some national reports">there were references to focus group and other consultation processes; and general public consultations on the implementation of policies and programmes outcomes provided input for other national reports.
фокус-группах и другие виды консультаций, а некоторые страны привели в национальном докладе результаты общественных консультаций по вопросам осуществления политики и программ.
The Commission, supported by a strengthened and revitalized Division for the Advancement of Women, could play a central role in monitoring the implementation of policies and programmes aimed at the empowerment of women.
При поддержке усиленного и более активного Отдела по улучшению положения женщин Комиссия могла бы играть одну из центральных ролей в контроле за осуществлением политики и программ, направленных на расширение возможностей женщин.
internally displaced children by continuing to design and improve the implementation of policies and programmes for their care and well-being with the necessary international cooperation,
перемещенных внутри страны, путем дальнейшей разработки и совершенствования осуществления политики и программ по уходу за ними и обеспечению их благополучия при необходимом международном сотрудничестве,
concerning the need to develop indicators for monitoring the implementation of policies and programmes for children, the Committee remains concerned that disaggregated data
касающейся необходимости разработки показателей для контроля осуществления стратегий и программ на благо детей, Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность в связи с тем,
Results: 74, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian