And they are trying to call in Congress the mentioned anonymous informant,
И они пытаются вызвать в конгресс упомянутого анонимного осведомителя,
also construction-ready commercial plots are for sales in the mentioned industrial areas.
также строительные готовые коммерческие участки можно купить в упомянутых промышленных районов.
the ETF in the portfolio is far below the mentioned.
ETF в портфеле значительно ниже указанных.
Also informed that the mentioned legal norms were never applied despite the fact that the armed conflict in the Eastern Ukraine resulted in a major migration flow of Ukrainian nationals to Belarus.
Также сообщила, что указанные правовые нормы никогда не применялись, несмотря на то, что конфликт на востоке Украины привел к значительному миграционному притоку украинских граждан в Беларусь.
So, the mentioned legal provisions imply that the TIR guarantee covers the amount of Customs duties and taxes.
Таким образом, упомянутые правовые положения подразумевают, что гарантия МДП покрывает сумму таможенных пошлин и сборов.
The main advantage of the mentioned is its incredibly user-friendly interface
Основным преимуществом упомянутого является его невероятно удобный интерфейс
Today, I bring to your attention only the first part of the materials from the mentioned criminal cases.
Сегодня, представляю вашему вниманию лишь первую часть материалов из упомянутых уголовных дел.
At the same time from January 5, all international flights, including the mentioned low-cost flights, will be operated from new Terminal 1 of Heydar Aliyev International Airport.
Также с 5 января все международные направления, включая указанные низкобюджетные, будут выполняться с нового аэровокзального комплекса первого терминала Международного аэропорта Гейдар Алиев.
It is worth adding that all of the mentioned unfolded combinations cover the area of several square kilometres each,
Стоит отметить, что все упомянутые развернутые комбинации занимают площадь в несколько квадратных километров каждая,
It should be noted that on the basis of the mentioned constitutional power, the Constitutional Court considered the constitutionality of
Следует отметить, что на основе указанного конституционного полномочия Конституционный суд рассмотрел конституционность обязательств,
Events are described under the mentioned above book, the chapter Legend on finding fair body of Sacred Juliana Virgins, page 337-340.
События описаны по упомянутой выше книге, главе« Сказание об обретении честных мощей Святой Иулиании девственницы», стр. 337- 340. Отметим сразу.
In the report(2) mission"Joint UNEP/OCHA Environment Unit" were mentioned two variants of the prevention of the mentioned destructive flood.
В отчете( 2) делегации« Joint UNEP/ OCHA Environment Unit» упомянуты два варианта предотвращения упомянутого разрушительного наводнения.
Analysts consider that if Trump loses in the mentioned three states, then he will lose fight.
Аналитики считают, что если Трамп проиграет в упомянутых трех штатах, то он проиграет битву.
The mentioned legislative and other initiatives clearly build on the pre-2000 legislative framework,
Упомянутые законодательные и другие инициативы, разумеется, основываются на законодательной основе, существовавшей до 2000 года,
At the same time, the mentioned above Law does not contain restrictions on the presence of legal entities on a simplified or general system of taxation.
В то же время указанный Закон не содержит ограничений относительно пребывания юрлиц на упрощенной или общей системе налогообложения.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文