The economic blockade also hinders the normal functioning of every system necessary for the lives of Cubans-- including those relating to the health system, including emergency services for the severely ill, services for pregnant women and children, education, culture, science, transport and utilities.
Экономическая блокада препятствует нормальному функционированию всех необходимых систем обеспечения жизнедеятельности населения, таких, как здравоохранение( включая службы, оказывающие неотложную помощь тяжелобольным, детям и беременным женщинам), образование, культура, наука, транспорт, коммунальное хозяйство.
evidently, insufficient to support the normal functioning of the science sphere;
явно недостаточно для поддержа- ния нормального функционирования научной сферы,
said that organized crime interfered with or superseded the normal functioning of public institutions,
говорит, что организованная преступность препятствует нормальному функционированию государственных учреждений
Household water use refers to all freshwater used in the normal functioning of households(e.g. drinking,
Водопотребление домашних хозяйств показывает весь оъем пресной воды, используемой в нормальном функционировании домашних хозяйств( например,
re-establishing the normal functioning of all public services,
восстановление нормального функционирования всех коммунальных служб,
If this pattern continues, the Tribunal will experience severe cash-flow problems which would threaten the normal functioning of the Tribunal and jeopardize the ability of the Tribunal to fulfil its obligations in accordance with the Statute.
Если такое положение дел сохранится, то у Трибунала будут возникать серьезные проблемы с поступлением наличности, которые будут угрожать его нормальному функционированию и его способности выполнять предусмотренные Статутом обязанности.
other groups to prevent the normal functioning of the criminal justice system,
других групп воспрепятствовать нормальной работе системы уголовного правосудия,
to break the stalemate, such as the target date for the normal functioning of the Conference and the flexible application of the consensus rule in its procedure.
в том числе идея об установленном сроке для нормального функционирования Конференции или идея о гибком процедурном применении правила консенсуса.
If this pattern continues, the Tribunal will experience severe cash-flow problems which would threaten the normal functioning of the Tribunal and jeopardize the ability of the Tribunal to achieve its objectives in accordance with the Statute.
Если такое положение дел сохранится, то у Трибунала будут возникать серьезные проблемы с поступлением наличности, которые будут угрожать его нормальному функционированию и его способности выполнять предусмотренные Статутом обязанности.
territorial integrity and the normal functioning of institutions by acts such as endangering life or property.
территориальной целостности и нормальному функционированию государственных институтов в результате совершения актов, связанных, например, с созданием угрозы жизни людей или имуществу.
the overall situation in Rwanda has been characterized by stability and the normal functioning of its institutions, as has been the case in the country for more than 10 years.
на уровне министров общая обстановка в Руанде была стабильной, институты страны функционировали нормально, что характерно для этой страны на протяжении более 10 лет.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文