However, it was not acceptable for any Member State to cite such arrangements as an excuse for running up enormous arrears that jeopardized the normal operation of the Organization.
Однако для любого государства недопустимо упоминать о таких аспектах государственного устройства в качестве оправдания огромной задолженности по взносам, существование которой ставит под угрозу нормальную работу Организации.
To find if the installed app does not prevent the normal operation of the other applications and does not gobble their memory.
Выяснить, не мешает ли установленное приложение нормальной работе других приложений и не занимает ли их память.
the joints,">because of healthy joints depends on the normal operation of many organs.
The Customer agrees to comply with applicable laws and not to tamper any communication flows as well as create any obstacles to the normal operation of the program code of the Contractor.
Заказчик обязуется выполнять нормы соответствующие законодательству, а также не подделывать коммуникационные потоки и не создавать препятствий для нормальной работы программного кода Исполнителя.
Today we see how the pirates off the African coast paralyzed the normal operation of international shipping lines.
Мы сегодня видим, как пираты у африканских берегов парализовали нормальную работу международных морских линий.
forcefully disrupting the normal operation of the Chinese company at sea, Viet Nam also condoned anti-China demonstrations at home.
насильственного воспрепятствования нормальной работе китайской компании на море Вьетнам также закрывал глаза на антикитайские демонстрации у себя в стране.
Our lights with function monitoring are used where even the normal operation of machines can present a danger to people.
Наши оптические устройства контроля работоспособности используются там, где нормальная работа оборудования может представлять опасность для людей.
restore the normal operation of the cable.
восстановления нормальной работы кабеля.
State management requires the cooperation of the people, the normal operation of a plant also needs to co-workers.
Государственное управление требует сотрудничества людей, нормальной работы завода необходимо также сотрудниками.
is impossible without the normal operation of any enterprise.
то без них невозможна нормальная работа ни одного предприятия.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文