Examples of using
The numerous
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It is damaging their reputation affected by the numerous online casinos.
Именно на их репутацию разрушительно влияют многочисленные сетевые казино.
The ground for discussion was more fertile in the numerous parallel events.
Почва для дискуссий оказалась более плодородной на многочисленных параллельных мероприятиях.
On entering the marina watch out for the numerous local fishing boats.
При заходе в пристань пристально следите за многочисленными местными рыбацкими лодками.
The norms and standards are those contained in the numerous international treaties and conventions.
Нормы и стандарты содержатся в многочисленных международных договорах и конвенциях.
Accommodation in one of the numerous local hotels.
Размещение в одной из многочисленных гостиниц г.
Interns have become indispensable to ensuring a permanent presence in the numerous intergovernmental meetings.
Стажеры стали незаменимыми для обеспечения постоянного присутствия на многочисленных межправительственных совещаниях.
Naturally, the numerous anthropomorphic army Empire Prince Gogh-"all(?)
Естественно, многочисленное антропоморфное войско империи сверхъестественного Гога-" все(?!)
Added to the numerous setting options for safety
К множеству возможностей настройки функций безопасности
So the numerous local Catholic community remained without a temple.
Так многочисленная местная Католическая община осталась без храма.
The numerous fatal wounds are just as deep.
Множественные смертельные раны- такие же по глубине.
Part of the shortage of funds came from the numerous public enterprises created by past nationaization programs.
Часть недостатка фондов пришла от многочисленнGp программ nationaization общественных предпринимательств созданных мимо прошлых.
Also note the numerous surgical scars.
Отметьте множественные хирургические шрамы.
The numerous sporting events organized by mahallas help boys and girls to grow physically strong and healthy.
Проводимые в махаллях многочисленные спортивные соревнования активно способствуют росту мальчиков и девочек физически крепкими и здоровыми.
The Committee welcomes the numerous human rights education programmes developed by the Human Rights and Equal Opportunity Commission HREOC.
Комитет приветствует многочисленные программы просвещения в области прав человека, разработанные Комиссией по правам человека и равным возможностям КПЧРВ.
You will visit the numerous religious buildings in the town including the Basilica of Saint Francis,
Вы также увидите множество религиозных зданий города, такие как базилика Святого Франциска,
The numerous riding schools
Многочисленные школы верховой езды
The UAE is located at about the same distance from the numerous largest business centres in Asia,
ОАЭ находится примерно на одинаковом расстоянии от многих крупнейших бизнес-центров Азии,
Ture conquered the numerous small tribal states around him
Хотя Самори завоевал множество мелких племенных государств вокруг своей империи,
Visitors can not only look at the numerous automated model,
Посетители выставки могут не только посмотреть на многочисленные автоматизированные модели,
My Maid Annie +6281999948006 is in the morning except Sunday and on the numerous Balinese holidays every day from 8 to about 12 clock in the house.
Моя горничная Энни+ 6281999948006 утро, кроме воскресенья и многих балийских праздников каждый день с 8 до 12 часов вечера у себя дома.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文