THE PASSING OF in Russian translation

[ðə 'pɑːsiŋ ɒv]
[ðə 'pɑːsiŋ ɒv]
принятия
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
кончина
death
demise
passing
end
spooge
принятие
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
принятием
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting
принятию
adoption
acceptance
enactment
passage
promulgation
introduction
approval
admission
taking
accepting

Examples of using The passing of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the passing of a new Constitution in 2012
С принятием новой Конституции в 2012 году
Lord Grenfell lost his seat in the House of Lords after the passing of the House of Lords Act of 1999.
Лорд Гренфелл потерял свое место в палате лордов после принятия Акта Палаты лордов 1999 года.
Legislative progress with respect to security sector reform was limited to the passing of the statute on military personnel and FARDC.
Законодательные успехи в деле реформирования сектора безопасности ограничились принятием устава военнослужащих и ВСДРК.
including the passing of the new law on preventing conflict of interests.
включающую принятие нового закона о предотвращении конфликта интересов.
the heterogeneous personal laws, which were in force prior to the passing of the LRA.
смену разнообразным личным законам, действовавшим до принятия ЗЗР.
corporal punishment could not change overnight with the passing of a new law.
телесного наказания не могут измениться за короткий срок с принятием нового закона.
was abolished with the passing of the Constitution Act 1986,
было отменено с принятием Конституционного акта 1986 года,
On 19 June 2013 the State Duma accepted a bill of amendments to a number of laws proposed by the government in connection with the passing of the federal law‘On education'.
Июня 2013 г. Госдума приняла внесенный правительством в 2012 году проект поправок к ряду законодательных актов в связи с принятием Федерального закона« Об образовании».
It is with deep sorrow that we mourn the passing of His Excellency Mr. Levy Patrick Mwanawasa,
Мы глубоко скорбим в связи с кончиной Его Превосходительства гна Леви Патрика Мванавасы,
Since the passing of the Medical Termination of Pregnancy Act in 1995, one non-governmental agency has been established- The Family Planning Association of Guyana FPAG.
Со времени принятия в 1995 году Закона о медицинском прерывании беременности было создано одно неправительственное учреждение- Гайанская ассоциация планирования семьи ГАПС.
It is expected that the passing of the new Land Code will allow private landownership in urban areas.
Ожидается, что с принятием нового земельного кодекса будет разрешено частное землевладение в городских районах.
She has noted that the Office observes the passing of the expertise opinions presented by her,
Она подчеркнула, что офис следит за передачей представленных экспертных заключений,
But we still mourn the passing of a summer full of sunshine
Но мы до сих пор скорбим о кончине лета полный солнца
March 4, at the passing of Penza championship of Russia on sports gymnastics was the final stage in the team event in women.
4 марта, на проходящем в Пензе чемпионате России по спортивной гимнастике состоялся финал в командных соревнованиях у женщин.
In 2010, the passing of the Public Access to Information Legislation allows access to government-held information.
Принятие в 2010 году Закона о доступе общественности к информации обеспечивает возможность доступа к имеющейся у правительства информации.
Though its strains mourn the passing of life, the music lacks neither warmth nor brightness.
Хотя ее звуки олицетворяют скорбь по проходящей жизни, в ее музыке нет недостатка ни в тепле, ни в яркости.
The passing of totalitarian leader Kim Jong-Il had presented an opportunity for the regime to emerge from six decades of self-inflicted misery and isolation.
Уход в другой мир тоталитарного лидера Ким Чен Ира предоставил режиму возможность выйти из шестидесятилетней изоляции и покончить с причиненными самому себе страданиями.
especially after the passing of the Fund for the Welfare and Rehabilitation of Disabled Persons Act of 2001.
особенно после принятия в 2001 году Закона о фонде социального обеспечения и реабилитации инвалидов.
For the employees of the station on it stops the passing of the trains, embarkation
Для сотрудников станции на ней осуществляется остановка части проходящих электропоездов, посадка
In connection with the passing of the Act relating to Regular Officers in 1977, the Storting debated whether a prohibition against striking should be included in the Act.
В связи с принятием в 1977 году Закона о регулярных вооруженных силах в стортинге состоялись дебаты относительно включения в этот закон запрета на забастовки.
Results: 67, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian