THE PROGRAMMES OF in Russian translation

[ðə 'prəʊgræmz ɒv]
[ðə 'prəʊgræmz ɒv]
в программах
in programmes
in programs
programmatic
in software
in programming
in applications
agenda
in the curricula

Examples of using The programmes of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While assessed contributions fund the programmes of the regular budget, the delivery of
Если начисленные взносы идут на финансиро- вание программ, предусмотренных регулярным бюд- жетом,
As the programmes of the National Action Plan showed, while the Government
Как показывает деятельность в рамках национального плана действий,
As both the programmes of the Convention and the Environmental Action Programme for Central and Eastern Europe largely coincide
Совпадение и дублирование программ в рамках Конвенции и Программы действий по охране окружающей среды для Центральной
The programmes of UNESCO and its IOC in environmental sciences
Деятельность по программам ЮНЕСКО и ее МОК в области природоведения
the approach or the programmes of the United Nations,
ни в подходе, ни в программах Организации Объединенных Наций,
by Mr. de GOUTTES, said that the paragraph could be amended to read:"More qualitative information is required in the next report concerning the programmes of land distribution.
данный пункт после внесения в него поправок мог бы звучать следующим образом:∀ В последующем докладе должно содержаться больше количественной информации о программах раздела земель…∀.
the good will of the international community, but also concrete financial resources to implement the programmes of the NEPAD.
доброй воле международного сообщества, но и в конкретных финансовых ресурсах на осуществление программ в контексте НЕПАД.
and to support the programmes of the poverty reduction strategy paper.
и поддержать программы по осуществлению документа о стратегии сокращения масштабов нищеты.
had made it clear that if Athens dared to abandon the programmes of structural adjustment,
ясно дала понять, что если Афины решатся оставить программы по реализации структурных реформ,
The programmes of food and agriculture,
Деятельность в рамках подпрограмм" Продовольствие
this will be followed in November by the issuance of the Global Appeal for the programmes of the following year;
затем в ноябре будет публиковаться Глобальный призыв для программ на следующий год;
Follow-up to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
Последующая деятельность в связи с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
The Programme of Action accorded particular importance to the basic rights of migrants.
В Программе действий особенно важное значение придавалось основным правам мигрантов.
The Programme of Action underlines the importance of seeking innovative funding sources to finance social development.
В Программе действий подчеркивается значение поиска новых источников финансирования социального развития.
The programme of the visit included several meetings
В программе визита запланированы несколько встреч,
The Programme of Action also stresses the need for protection against racism,
В Программе действий также подчеркивается необходимость защиты против расизма,
The programme of the Seminar covered the following topics.
В программу семинара были включены следующие вопросы.
The GON started the programme of free surgery of uterine prolapse in 2008.
В 2008 году ПН приступило к осуществлению программы проведения бесплатных операций по поводу выпадения матки.
OECD work related to the programme of work of the Committee of Experts.
Работа ОЭСР, связанная с программой работы Комитета экспертов.
The Programme of Action contains a comprehensive set of measures to address this problem.
В Программе действий содержится всеобъемлющий комплекс мер для решения этой проблемы.
Results: 41, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian