THE VERIFICATION OF in Russian translation

[ðə ˌverifi'keiʃn ɒv]
[ðə ˌverifi'keiʃn ɒv]
по контролю
to control
to monitor
of monitoring
for the verification
oversight
follow-up
supervision
supervisory
to verify
по проверке
on verification
review
to verify
on checking
on validation
to test
on the inspection
on the audit
diligence
on vetting

Examples of using The verification of in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its efforts to establish the international monitoring system for the verification of the Treaty.
его усилия по созданию международной системы мониторинга для контроля за соблюдением Договора.
as well as assistance in the verification of electoral processes.
также помощь в проверке результатов процессов выборов.
as well as the verification of quality of biometrics data.
а также о проверке качества биометрических данных.
In October 2013, the Liberia Anti-Corruption Commission released its second report on the verification of assets of presidential appointees.
В октябре 2013 года Либерийская комиссия по борьбе с коррупцией опубликовала свой второй доклад по вопросу о проверке активов кандидатов на пост президента.
It has been suggested that the Agency may have a role in the verification of a comprehensive nuclear-test ban.
Высказывалось предложение, что Агентство может играть роль в контроле за всеобъемлющим запрещением ядерных испытаний.
85 per cent of our inspector resources go towards the verification of chemical weapons destruction.
выделяемых на проведение инспекций, направляется на проверку уничтожения химического оружия.
participated in a related Seminar on the Verification of the CTBT organized by the NGO VERTIC.
также в связанном с ней семинаре по вопросу о проверке соблюдения ДВЗЯИ, организованном неправительственной организацией ВЕРТИК.
Taking into account the four reports submitted by the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with
Принимая к сведению четыре доклада, представленные Генеральному секретарю Миссией Организации Объединенных Наций по контролю за положением в области прав человека
inter alia, the verification of ERUs generated by Article 6 project activities,
за работой по проверке ЕСВ, получаемых в ходе проектов во исполнение статьи 6,
United Nations Mission for the Verification of Human Rights
Миссия Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека
Moreover, the State School Inspection will intensify the verification of the admission of pupils to special elementary schools,
Кроме того, Государственная школьная инспекция активизирует усилия по проверке обоснованности зачисления учеников в специальные начальные школы
The United Nations Mission for the Verification of Human Rights
Как Миссии Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека
the Group initiated research on the verification of cargo and container tracking across modes in collaboration with the Organisation for Economic Co-operation
Группа приступила к работе над исследованием по проверке следования грузов и контейнеров на различных видах транспорта в сотрудничестве
on draft resolution A/49/L.69, entitled“United Nations Mission for the Verification of Human Rights
озаглавленному" Миссия Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением прав человека
Some participants noted that the intrusiveness should be the same as the verification of the NPT, others noted that the delegates must decide how much assurance of compliance would be sufficient,
Одни участники отмечали, что интрузивность должна быть такой же, как и в случае проверки по ДНЯО, а другие отмечали, что делегатам надо решить, какой гарантии соблюдения было бы достаточно, и посмотреть,
Depending on the results of the verification of compliance or non-compliance with the criteria under Article 34 of the Labour Code,
В зависимости от результатов проверки, в которых констатируется соблюдение или несоблюдение критериев, предусмотренных статьей 34 Трудового кодекса,
LJM political prisoners and the verification of forces.
оказавшихся политическими заключенными, и о проверке сил.
In the verification of the case of the workers on the San Juan del Horizonte estate(La Exacta)
При проверке по делу о работниках усадьбы Сан-Хуан дель Оризонте( Ла- Экзакта),
similar to the one established for technical work on the verification of the CTBT.
с такого рода группой, учрежденной для технической работы по проверке в рамках ДВЗЯИ.
of the parties, the Procuratore del Fisco or">the judge him/herself may request in writing the verification of the legitimacy of a rule in relation to the principles contained in Law No. 59 of 8 July 1974.
сам судья могут в письменной форме обращаться с просьбой о проверке законности той или иной нормы с точки зрения принципов, сформулированных в Законе№ 59 от 8 июля 1974 года.
Results: 51, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian