THE VIEWS in Russian translation

[ðə vjuːz]
[ðə vjuːz]
мнения
view
opinion
mind
belief
perception
think
voice
felt
believed
considered
взгляды
views
attitudes
opinions
perspectives
looks
eyes
vision
beliefs
outlook
perceptions
точку зрения
view
point
opinion
viewpoint
perspective
standpoint
соображения
considerations
views
concerns
ideas
observations
reasons
reflections
thoughts
suggestions
grounds
позиции
position
stance
entries
attitude
items
views
perspective
stand
standpoint
виды
types of
species
kinds of
forms of
views
sorts of
modes of
activities
practices
воззрения
views
perspectives
attitudes
beliefs
perceptions
visions
opinions
ideas
представления
submission
presentation
submitting
reporting
presenting
idea
perceptions
performance
introduction
views
мнение
view
opinion
mind
belief
perception
think
voice
felt
believed
considered
мнений
view
opinion
mind
belief
perception
think
voice
felt
believed
considered
мнениями
view
opinion
mind
belief
perception
think
voice
felt
believed
considered

Examples of using The views in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The views expressed in support of this approach were based on the following main arguments.
Воззрения, выраженные в поддержку этого подхода, основываются на следующих основных аргументах.
The views of the Government of Rwanda.
Мнения правительства Руанды.
The views presented in this article are solely his own.
Представления, изложенные в этой статье, являются исключительно его собственными.
The Views were also published
Соображения были опубликованы
He supported the views expressed by the representative of the European Community.
Он поддержал точку зрения, высказанную представителем Европейского сообщества.
I am sure that you will give due consideration to the views of the Government of Nepal.
Уверен, что вы должным образом отнесетесь к рассмотрению позиции правительства Непала.
The views are fantastic
Виды просто фантастические
The views expressed on this site do not necessarily reflect the views of European Union.
Взгляды, выраженные на этом сайте, не обязательно отражают точку зрения Европейского Союза.
The views of my delegation on the programme of work will come to you later.
Воззрения моей делегации по программе работы будут доведены до вас позднее.
The views of the Government of Uganda.
Мнения правительства Уганды.
The Working Group Chair will present the views of the Bureau on this issue.
Председатель Рабочей группы представит соображения Президиума по этому вопросу.
In the Views pane, double-click the computer that you want to view software inventory for.
В панели Представления дважды щелкните компьютер, для которого требуется просмотреть инвентаризацию программного обеспечения.
Mr. KRZYZEWSKI(Poland) supported the views expressed by the observers for Canada and Sweden.
Г-н КРЖИЖЕВСКИ( Польша) поддерживает точку зрения, высказанную наблюдателями от Канады и Швеции.
In the first instance, therefore, the Secretary-General should seek the views of Member States.
Поэтому в первую очередь Генеральный секретарь должен выяснить позиции государств- членов.
The views of the author may not coincide with the position of CABAR.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции CABAR.
The views from the chalet and the two roofed balconies are breathtaking!
Виды из шале и двух крытых балконов захватывают дух!
The views of the Government of Burundi.
Мнения правительства Бурунди.
Surely the views of many fixed on her?
Неужто взгляды многих устремлены на нее?
In the Views pane, select one
В панели" Представления" выберите один
But the views of those physicists differed vastly from the latest modern speculations.
Но воззрения этих физиков сильно разнились от позднейших современных теорий.
Results: 8754, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian