THEIR STRUCTURES in Russian translation

[ðeər 'strʌktʃəz]
[ðeər 'strʌktʃəz]
их структуры
their structure
their design
their patterns
их конструкций
their structures
of their design
их структур
their structures
their institutions
их структурах
their structures
их структуре
their structure
their patterns
their composition

Examples of using Their structures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although cantonal gender equality offices were not subject to budget restrictions, their structures varied greatly.
Хотя кантональные учреждения по вопросам гендерного равенства не подвергались бюджетным сокращениям, их структуры значительно отличаются друг от друга.
The Government has already decided to trim down the overstaffed police forces and to review their structures and chains of command.
Правительство уже приняло решение о сокращении раздутых штатов полиции и анализе их структур и порядка подчинения.
Given the wide range of mandates of the organizations, their structures and methods of operation are very diverse.
Ввиду широкого круга задач, стоящих перед организациями, их структуры и методы функционирования весьма разнообразны.
it exerts impact on the activities of exogenous cytokinins independently of their structures.
оказывает влияние на активность экзогенных цитокининов не зависимо от их структуры.
streamlining their structures and reengineering their working methods.
рационализация их структуры и изменения в их методах работы.
the influence of cross-border integration on their structures.
воздействие трансграничной интеграции на их структуру.
do not have formally defined membership, and their structures are constantly evolving.
конца, нет формальной базы участников, а их структура постоянно меняется.
The Departments will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient
Департаменты будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного
DPKO/DFS will continue to review their structures at Headquarters in order to ensure the most efficient and effective use of resources.
ДОПМ/ ДПП будут продолжать проводить обзор своей структуры в Центральных учреждениях для обеспечения наиболее эффективного и действенного использования ресурсов.
the subsidiary bodies are conscious of the need to review their structures and modify them as necessary.
так или иначе вспомогательные органы сознают потребность в пересмотре своих структур и во внесении в них, в случае необходимости, изменений.
United Nations agencies are continually adapting their structures to better respond to the needs for rehabilitation and development in areas
Учреждения системы Организации Объединенных Наций постоянно адаптируют свои структуры в целях более полного удовлетворения потребностей реабилитации
Not really impress also their structures, except for Russian national team which engaged in the demand for this tournament of several titled athletes.
Не очень впечатляют и их составы, за исключением сборной России, которая включила в заявку на этот турнир нескольких титулованных спортсменов.
Organizations should modify and adjust their structures, create checks
Организациям необходимо видоизменить и скорректировать свои структуры, создать систему сдержек
UNICEF offices are reviewing the functioning of their structures and seeking opportunities to further strengthen their performance.
В настоящее время отделения ЮНИСЕФ анализируют характер функционирования своих структур и изыскивают возможности для дальнейшего совершенствования своей работы.
Solid cast structures are used in different buildings and their structures, and areas of their application are actually unlimited.
Монолитные конструкции используются для строительства зданий различного назначения и сооружения их конструкций, а сфера их применения практически безгранична.
Since their establishment, the regional commissions have shaped their structures in order to cope with the implementation of various action programmes adopted by their governing bodies.
С момента своего создания региональные комиссии приспособили свою структуру к осуществлению различных программ действий, которые принимаются их руководящими органами.
We recommend that international agencies establish specific departments within their structures to address issues of gender and race;
Мы рекомендуем международным организациям создать в своих структурах специальные департаменты для рассмотрения гендерных и расовых проблем;
They failed, however, to unify their structures under a coherent command owing to their divergent objectives and resources.
Тем не менее им не удалось объединить свои структуры в рамках единого командования по причине различий в целях и ресурсах.
Therefore we call on international organizations to rebuild and reactivate their structures and to reduce their routine and bureaucracy.
И поэтому мы призываем международные организации реформировать свои структуры и интенсифицировать работу, сократив при этом бюрократические проволочки.
(3) Political parties cannot set up their structures and bodies within institutions,
( 3) Политические партии не могут создавать свои структуры и органы в учреждениях,
Results: 135, Time: 0.2192

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian