THEY CONDUCT in Russian translation

[ðei 'kɒndʌkt]
[ðei 'kɒndʌkt]
они проводят
they spend
they conduct
they carry out
they hold
they do
they undertake
they're running
they have
they organize
they are pursuing
они ведут
they lead
they conduct
they do
they are
they were engaged
they maintain
they run
are they taking
they wage
they keep
они осуществляют
they exercise
they carry out
they implement
they conduct
they undertake
they perform
they provide
they have
they run
they operate
проводить
conduct
hold
to carry out
undertake
spend
perform
pursue
to organize
implement
to have
они совершили
they have committed
they carried out
they made
they did
was committed
they had performed
they have perpetrated
they conducted
did they commit
ими проводятся

Examples of using They conduct in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Private companies may fall into this category if they conduct specific types of activity,
Частные предприятия могут попадать в эту категорию, если они осуществляют специфическую, регулируемую в особом порядке,
They conduct research and improve
Они проводят исследования, улучшают
They conduct research and develop applications,
Они проводят теоретические исследования
They conduct an agelong course of training,
Они осуществляют широкую и многовековую программу обучения,
Finally, they conduct proceedings and decide on requests for extradition of sentenced
Наконец, они проводят разбирательства и принимают решения по просьбам об экстрадиции приговоренных
A lot of environmental problems, actual and potential, have to do with the sheer size of the operations of transnational corporations rather than merely the way they conduct their business.
Многие экологические проблемы, нынешние и потенциальные, связаны скорее с масштабом операций транснациональных корпораций, нежели с тем, как они осуществляют свою предпринимательскую деятельность.
include in them the identity of their customers and the transactions they conduct.
включать в них идентификационные сведения о своих клиентах и об операциях, которые они проводят.
law partnerships when they conduct monetary or other property transactions on behalf of their clients;
юридические товарищества, когда они осуществляют денежные или другие имущественные операции от имени своих клиентов;
responsibility to respect human rights, irrespective of where they conduct their business.
другие предприятия обязаны уважать права человека вне зависимости от того, где они осуществляют свою деятельность.
Science- and health-based companies have very little room for error in the work they conduct each day.
Наука- и санитарно-гигиенических компаний имеют очень мало места для ошибки в работе, которую они проводят каждый день.
Suggest that they conduct a search, and show them exactly how they can do it by using a form or a widget.
Призывайте их совершить поиск, указыйте, где это сделать на форму, виджет.
The FATF presidency is entrusted to different countries for the period of one year, but still there is consistency in the policy they conduct.
Полномочия Президента ФАТФ предоставляются на один год разным государствам, но в проводимой ими политике четко прослеживается преемственность.
before the arrival of the team of doctors they conduct a preliminary study
до прибытия группы в страну они провели предварительное исследование
we will continue to remind the French Government that with every test they conduct, the good name of France is diminished in this part of the world.
мы будем постоянно напоминать французскому правительству, что с каждым проводимым им испытанием Франция будет терять свое доброе имя в этой части земного шара.
Generally, interviewers who do personal visit interviews are observed for only a small fraction of the interviews they conduct.
Как правило, опрашивающие, проводящие личные посещения для проведения опроса, наблюдают только небольшую часть проводимого ими собеседования.
Eurostat, for its part, affirmed that they conduct cross-checks on the data
Со своей стороны Евростат подтвердил, что он проводит перекрестный контроль данных
To do so, they conduct studies on hazardous- waste management to evaluate the significance of such hazards,
Для этого, чтобы оценить опасность вредных технических отходов, они проводят их исследования и дают рекомендации, как не допустить
They conduct independent expert interviews with customers that include for example retailers,
Она проводит независимые экспертные интервью с покупателями, в том числе, к примеру, с розничными продавцами,
They conduct searches: the guards run into a cell,
Проводят обыск- так называемый« шмон»:
They conduct internal and external search engine optimization of the website through effective Internet marketing tools:
Проводят внутреннюю и внешнюю поисковую оптимизацию веб- сайта посредством эффективных инструментов интернет- маркетинга:
Results: 117, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian