THEY DEFINE in Russian translation

[ðei di'fain]
[ðei di'fain]
они определяют
they determine
they define
they identify
they set
they decide
they specify
they establish
they describe
в них определяются
they identify
they define

Examples of using They define in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They define the procedure to be followed in enforcement proceedings,
В них определяется процессуальный порядок производства исполнительных действий,
Those rules exist because they define the nature and accepted processes of the United Nations.
Эти правила существуют для того, чтобы определять характер и процесс принятия решений в Организации Объединенных Наций.
10 outline the preconditions for a marking and tracing system: they define the goods to which the system will be applicable
10 излагаются предварительные условия для системы маркировки и отслеживания: в них определены товары, к которым будет применяться эта система,
They define the required quality of care
Они задают нужное качество обслуживания
They define better the target population where the potential for an increase of fertility is highest.
В них четче определяется целевая группа населения, где потенциал к росту воспроизведения наиболее высок.
They define the duties of transporters delivering scheduled chemicals from/to the Czech Republic in the context of supervision
В них определены обязанности перевозчиков, доставляющих включенные в списки химикаты на территорию или из территории Чешской Республики,
They define and demarcate our prison,
Все это определяет и размечает нашу тюрьму- с одним
Once your System Administrator has set up the file repository they define the parameters of the Default template.
Когда системный администратор настраивает хранилище файлов, он определяет параметры шаблона по умолчанию.
The numerals"six" and"seven" relate to the nostratic language and, therefore, they define the sides of a conflict, which lasts almost the entire mankind history.
Числительные« шесть» и« семь» относятся к ностратическому языку и, поэтому, определяют стороны, конфликтующие в течение почти всей истории человечества.
Special features of career orientations of future engineers are described; they define the vector of professional formation and the level of professional development.
Изложены особенности карьерных ориентаций будущих инженеров, которые определяют вектор профессионального становления и уровень развития профессионализма.
Regulations governing the social rehabilitation of victims of trafficking in persons were approved on 6 March 2006; they define the social rehabilitation machinery.
От 6 марта 2006 года были утверждены" Правила осуществления социальной реабилитации жертв торговли людьми", определяющие механизм социальной реабилитации жертв торговли людьми;
Banks also use the concept of portfolio management also in the area of anti-money laundering and they define risk classes.
Банки также используют концепцию управления портфелем в сфере борьбы против отмывания денег и определяют классы рисков.
From these laws, particularly Organic Law 6/1985, the following provisions should be noted, since they define the jurisdiction of Spanish courts of law in the terms called for by the Convention.
Ниже представлены взятые из указанных законов, и в частности из ОЗСВ, положения, в которых определяется юрисдикция испанских судов в тех случаях, которые презюмируются в Конвенции.
practice in psychology as they define the strategies for organizing,
так как определяют стратегии организации,
Vek suggests that they define their relation toward such notions as"us" and"them".
Век предлагает своим читателям определиться по отношению к понятиям" мы" и" они".
At the same time, they define concrete measures for investigation
Одновременно с этим в них определяются конкретные меры по расследованию
also factors, which they define.
также факторов, их определяющих.
international mobility as they define people's prospects,
международной мобильности, поскольку она определяет перспективы людей,
They define the priority areas where support is needed to foster sustained poverty reduction through human capital development,
В них определены приоритетные области, в которых требуется оказывать поддержку для содействия устойчивому сокращению масштабов нищеты за счет развития человеческого капитала,
National standards apply at all levels of education in the Kyrgyz Republic. They define the minimum educational content of core curricula,
В Кыргызской Республике устанавливаются на всех уровнях образования государственные образовательные стандарты, определяющие образовательный минимум содержания основных образовательных программ,
Results: 93, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian