THEY FEAR in Russian translation

[ðei fiər]
[ðei fiər]
они боятся
they're afraid
they fear
they're scared
они опасаются
they fear
they are afraid
they are concerned
they worry
страха
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare
опасение
concern
fear
apprehension
they fear
они бояться
they're afraid
they fear
they're scared
страх
fear
terror
afraid
dread
anxiety
fright
scare

Examples of using They fear in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There are environmental factors and substances that they fear.
Есть факторы окружающей среды и вещества, которых они боятся.
But why should they fear Iraq?
Но отчего бы им бояться Ирака?
But why should they fear Iraq?
Но отчего бы им боятся Ирака?
But they fear he will be killed
Но они боялись что бык убьет его
Other individuals are reluctant to change jobs because they fear losing health insurance coverage.
Другие воздерживаются от смены места работы из-за опасения потерять медицинскую страховку.
They fear humiliating themselves before their children and losing their power over them.
Унизиться боятся перед детьми своими и власть над ними потерять.
They fear the balance of their society has been upset.
Старец: Мы беспокоимся о том, что баланс будет нарушен.
They fear you.
Они пугают вас.
They fear it. Because they know.
Боятся, потому что знают.
There is no one they fear more than general horemheb.
Никто не страшит их больше, чем генерал Хоремхеб.
Clearly, they fear is you will find it and return.
Понимаю, боишься, что он найдет и вернется.
And the devil they fear is not the devil I know.
Их опасаемый дьявол не тот, которого знаю я.
Unless it be that they fear for the fate of Jared
Разве что это была их боязнь за судьбу Иареда
In reality, they fear changes and openness, fear life without a protective wall.
Но на самом деле- это страх изменений, страх жить без этой стены, защиты, быть открытым.
There, people, they fear him.
Там люди боялись его.
Who tell you what you want to hear because they fear you.
Они скажут вам, что угодно, потому что боятся вас.
Whistleblowers are afraid to come forward because they fear retribution.
Информаторы боятся двигаться вперед, поскольку опасаются мести.
No one fears Santa the way they fear Belsnickel.
Никто не боится Санты так, как боятся Белсникеля.
They fear nothing.
Ничего не боятся.
Some lash out because they fear the future.
Некоторые бунтуют, потому что боятся будущего.
Results: 253, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian