THINGS RIGHT in Russian translation

[θiŋz rait]
[θiŋz rait]
все правильно
right thing
all right
everything correctly
everything is correct
it well
everything properly
's it
все исправить
fix it
to fix things
it right
make things right
undo this
straighten this out
to correct it
правильные вещи
right thing
right stuff

Examples of using Things right in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna make things right, starting off by giving him his brother back.
Я собираюсь сделать все правильно, начну с того что повернусь к его брату спиной.
The enterprise did some things right and gained considerable credibility on Wall Street. Trouble in Vahalla.
Предпринимательство сделало некоторые вещи справедливо и приобрело значительное правдоподобие на Wall Street.
If you did things right, I wouldn't have complain.
Если бы ты делал все правильно, мне не пришлось бы жаловаться.
QUALITY- we do things right- even details can tell.
КАЧЕСТВО- мы делаем вещи хорошо- и мелочи имеют решающее значение.
Trying to make things right, Bo.
Пытаюсь делать все правильно, Бо.
You're gonna make things right.
Ты все сделаешь правильно.
I wanna do things right.
Я хочу сделать все правильно.
I have tried to make things right.
Я старался делать все верно.
This is what happens when you don't do things right the first time.
Во что случается, когда не делаешь все правильно сразу.
Said he… promised to make things right.
Сказал мне… обещал все сделать правильно.
I wanted to make things right.
Я хотел сделать все правильно.
He's never been able to figure out how to do things right.
Он никогда ничего не мог сделать правильно.
So I owe this to both of you to make things right.
Ради вас я должен сделать все правильно.
start doing things right.
начать делать вещи правильно.
tried to make things right.
пытаясь сделать все правильно.
Left me open to try and make things right.
Я захотел сделать что-то правильное.
and-and I wanted to end things right.
захотела завершить все правильно.
But I was aimin' to fool'em, do things right, sending' for you.
Но я хотел их одурачить и сделать все верно, послав за тобой.
Jenny, I'm trying to make things right.
Дженни, я пытаюсь сделать все правильно.
you gotta make things right now.
вам нужно сделать кое-что прямо сейчас.
Results: 99, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian