choses bien
good thing
something far
right thing
great thing
something much
decent thing choses juste
right thing
thing just
righteous thing
correct thing
proper thing
fair thing choses biens
good thing
something far
right thing
great thing
something much
decent thing choses justes
right thing
thing just
righteous thing
correct thing
proper thing
fair thing est juste
be just
be right
be fair
be accurate
be tight
and-and I wanted to end things right . je voulais finir les choses correctement . How are we even supposed to start making things right ? Comment est on supposé utiliser ces trucs à bon escient? We're doing a lot of things right . On a fait beaucoup de choses biens . So it's clear that we are doing things right in Canada. She can get away with things right under your nose. Elle peut s'en sortir avec des trucs juste sous votre nez.
This doesn't make things right . Sa ne rend pas les choses ok . Don't you think we need to make things right if we plan to be on the same team as her? Tu ne penses pas qu'on devrait faire les choses bien si on doit être dans la même équipe? He tried to make things right with her, to explain, believing it's a matter of communication. Il a essayé de faire les choses correctement avec elle, expliquer, croyant qu'il s'agissait d'une question de communication. To make things right , that we want the same thing, De faire les choses bien , que nous voulons la même chose, once maybe you make things right , hopefully I can get the spirit to move on. cette fois peut-être qu'en faisant les choses correctement avec un peu de chance, je pourrais faire disparaître l'esprit. If you do things right , even if you have not reached your goal exactly, Si tu fais les choses bien , même si tu n'as pas atteint exactement ton but, has been to make things right . a été de faire les choses juste . Speaking of doing things right , what do you say we blow off these kids for a while and hit the beach bar? En parlant de faire les choses correctement , ça te dit de laisser tomber les enfants pendant un moment pour aller au bar de la plage? Wegener: If we do things right , then we can keep jobs Wegener: Si on fait les choses bien , nous pouvons conserver les emplois wanted to"make things right . I kind of lost track of things right after the folk dancing started. J'ai un peu perdu le fil des choses juste après le début de la danse. I would like to put things right before one of us dies. if you do things right , you only need to help 19% of your customers when they hit an obstacle. Si vous faites les choses correctement , il ne vous reste plus que 19% de vos clients à aider lorsqu'ils rencontrent un obstacle. I don't know what I can say to make things right or what I can do. Je ne sais pas ce que je peux dire pour faire les choses bien ou ce que je peux faire. If you don't do things right , 81% of your customers will have tried finding the solution themselves before calling you. vous ne faites pas les choses correctement , 81% de vos clients auront déjà essayé de trouver eux-mêmes la solution avant de vous appeler.
Display more examples
Results: 306 ,
Time: 0.0816