THIS FEAST in Russian translation

[ðis fiːst]
[ðis fiːst]
этот праздник
this holiday
this festival
this celebration
this feast
this event
this party
this fest
this festivity
this vacation
этот пир
this feast
этого праздника
this holiday
this festival
this celebration
this feast
this event
this party
this fest
this festivity
this vacation

Examples of using This feast in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ye, go ye up to this feast.
А Я еще не пойду на сей праздник.
Finally, this feast keep being friendly
Наконец этот праздник держать, дружелюбный
In the Russian Orthodox Church, this feast was linked with the remembrance of the Baptism of Russia in 988.
В Русской Православной Церкви этот праздник соединился с воспоминанием Крещения Руси в 988 году.
Mending Camilla Pazzi's heart will be the least of our concerns if my brother sabotages this feast.
Разбитое сердце Камиллы Пацци станет наименьшей из наших проблем, если мой брат саботирует этот пир.
This feast is also called Epiphany meaning"manifestation,"
Этот праздник называется также Эпифанией, что означает« явление»,
we were happy to be a part of this Feast of life, moreover that it was dedicated to our beloved city!
мы были рады стать частью этого праздника жизни, еще и посвященного нашему любимому городу!
Many arrived for this feast, but a majority had tarried in the city since the Passover.
Многие прибыли сюда специально на этот праздник, однако большинство гостей находились в городе со времени Пасхи.
we were happy to be a part of this Feast of life, moreover that it was dedicated…!
мы были рады стать частью этого праздника жизни, еще и посвященного нашему любимому городу!
It is interesting why God has set up this feast and why He asks people to celebrate it?
Почему Бог учредил этот праздник и требует у народа его празднования?
During this feast it is strictly forbidden to hold,
На протяжении этого праздника категорически запрещается хранить,
This Feast truly fills us with joy. It calms our anxiety;
Этот праздник по-настоящему наполняет нас радостью, умиряет наши тревоги,
He told that this feast has the beginning of the Epiphany,
Он говорил, что в этом празднике берут свое начало
This feast is complemented by new wine followed by roasted chestnuts
Подаются все эти блюда с молодым вином, а в качестве десерта предлагаются жареные каштаны
I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”.
А Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось.
All this feast and excitements, really Adam,
Все эти торжества и волнения, правда,
For this Feast Day I wish to tell you to open your hearts to the Master of all hearts.
В этот Праздничный День Я хочу сказать вам, чтобы вы открыли свои сердца Господу всех сердец.
who are gladly tasting chef's specialities, they will feel like visiting your restaurant and tapping into this feast of life.
которые с удовольствием пробуют фирменные блюда, то они захотят прийти и приобщиться к этому празднику жизни.
All present people felt the singularity of the prayer and this feast- the feast of the Temple,
Все присутствующие чувствовали особенность молитвы и этого праздника- праздника храма,
it's not the reason the Torah gives to celebrate this feast.
Тора не указывает на то, что именно это является причиной празднования этого праздника.
You go up to this feast;
Идите сами на праздник.
Results: 580, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian