THIS FELLOW in Russian translation

[ðis 'feləʊ]
[ðis 'feləʊ]
этот парень
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этот человек
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этот тип
this type
this guy
this kind
this category
this style
that bloke
that dude
this character
this sort
this class
этого парня
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этим парнем
this guy
this kid
that boy
this man
this fellow
this fella
this bloke
this dude
этого человека
this man
this person
this guy
this individual
this fellow
этом сотрудник
this employee
this fellow
этот партнер
this partner
this fellow

Examples of using This fellow in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know this fellow.
I'm going to have a word with this fellow.
Я собираюсь поговорить с этим парнем.
Now, this fellow over here.
Теперь этот парень здесь.
Trying to figure out if anyone might have had a motive to kill this fellow.
Я пытаюсь понять, у кого был мотив убить этого парня.
Okay, this fellow rolls into town,
Ладно, этот парень прикатил в город,
This fellow lives like a hermit.
Этот парень живет отшельником.
So this fellow went inside the interview room.
Итак, этот парень пошел в комнату для интервью.
This fellow in the woods, he was in military garb?
Этот парень на просеке был в военном камуфляже?
This fellow, Garvin, who did him over.
Этот парень, Гарвин, кто избил его.
Has this fellow seen the whole family?
Этот парень видел всю нашу семейку?
So what does this fellow Wordsworth do when he's home?
Ну… Что делает дома этот парень, Вордсворт?
And this fellow.
А вот этот парень.
Good. I like this fellow.
Это хорошо. Это замечательно. Мне нравится этот парень.
I have just been telling this fellow about our potential business venture.
Только что я говорил этому парню о возможном риске в нашем бизнесе.
What do you see in this fellow?
Что ты нашла в этом парне?
It could have belonged to this fellow.
Он мог принадлежать и этому типу.
Have them find this fellow, gates.
Пусть найдут этого парня, Гейтса.
And I missed this fellow.
И по этому пареньку скучаю.
This fellow didn't come here to roast marshmallows.
Этот парнишка пришел сюда вовсе не печь на костре зефир.
This fellow presumed, and correctly, as it turned out.
Этот коллега предполагал, и, как выяснилось, верно.
Results: 88, Time: 0.0718

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian