THIS SETTLEMENT in Russian translation

[ðis 'setlmənt]
[ðis 'setlmənt]
это поселение
this settlement
this community
это урегулирование
this settlement
этот населенный пункт
this settlement
this locality
этом поселке
this town
this hill
this settlement
that village
этом поселении
this settlement
этого поселения
of this settlement
это соглашение
this agreement
this arrangement
this accord
this treaty
this convention
this deal

Examples of using This settlement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This settlement on the West Bank was the nucleus of the town of East London,
Это поселение на западном берегу стало центром Ист- Лондона,
He noted Mrs Aliyeva is lovely member of every family for works she does in this settlement.
Он сказал, что Мехрибан ханум стала здесь любимицей каждой семьи за ту работу, которую она осуществила в этом поселке.
We will also meet our responsibility when it comes to implementing the terms of a peace settlement- and I hope that this settlement will come soon.
Мы также будем выполнять свои обязательства, когда речь пойдет о выполнении условий мирного соглашения- и я надеюсь, что это соглашение скоро будет достигнуто.
Established this settlement on the site of ancient settlement Vynnyky that is mentioned in the chronicles of the 1368 year.
Основали этот населенный пункт на месте древнего поселения Винники, которое упоминалось в летописях еще с 1368 года.
This settlement is located on the coast in three kilometers to the east of the town of Herceg Novi
Это поселение расположено на побережье в трех километрах на восток от г. Херцег- Нови
demands that that party accept this settlement unconditionally and in full;
полностью приняла это урегулирование;
but the record of this settlement is so fragmentary that it is impossible to make any accurate conclusions.
но запись об этом поселении является настолько фрагментарной, что невозможно сделать какие-либо точные выводы.
It was also noted that this settlement is not connected to the earlier PokerStars settlement in 2012.
Было также отмечено, что это поселение не подключен к ранее урегулирования PokerStars в 2012 году.
It was also noted that this settlement is not connected to the earlier PokerStars settlement in 2012.
Было также отмечено, что этот населенный пункт не связан с ранее урегулирования PokerStars в 2012 году.
demands that it immediately accept this settlement unconditionally and in full;
она немедленно приняла это урегулирование безусловно и полностью;
As soon as they established this settlement, they made a zoning plan covering all the needs of the settlers for their constructions.
Сразу после создания этого поселения израильтяне приняли план зонирования, в котором были учтены все потребности поселенцев в плане застройки.
The trend is thus moving in the direction of doubling the number of settlers in this settlement. Maariv, 18 August 1996.
Таким образом, просматривается тенденция к тому, чтобы удвоить число поселенцев в этом поселении." Маарив", 18 августа 1996 года.
I am, sir! I want you to turn this settlement upside down until you find Lady Redbush
Я хочу, чтобы вы прочесывали это поселение вдоль и поперек, пока не найдете Леди Рыжомех
imagining this settlement as an industrial city.
представляя себе этот населенный пункт как индустриальный город.
Artifacts from this settlement are currently on display at the Museum of the Coastal Bend in Victoria.
Артефакты из этого поселения в настоящее время выставлены в прибрежном музее в Виктории.
given the location of this settlement in a mosquito-infested swamp, was critical.
которые жизненно необходимы с учетом того, что это поселение расположено на болоте, кишащем комарами.
After the death of King Marko in 1395, this settlement was taken by Ottoman forces.
После смерти короля Марко в 1395 году этот населенный пункт был взят Османскими войсками.
the SPOLU Dutch Foundation purchased rural households in the populated area for all the Roma families from this settlement.
голландский фонд СПОЛУ приобрели участки в населенном сельском районе для всех семей рома из этого поселения.
The composition of settlers in this settlement reflects on the major racial groups,
Состав населения в этих поселках отражает присутствие основных расовых групп,
This settlement served as the capital of both Spanish
Этот поселок служил столицей испанским
Results: 93, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian