TO BE RESPECTED in Russian translation

[tə biː ri'spektid]
[tə biː ri'spektid]
соблюдаться
comply
apply
compliance
be respected
be observed
be followed
be met
adhered
enforced
upheld
соблюдения
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
comply with
enjoyment
fulfilment
observing
на уважение
to respect for
on the observance
быть уважаемой
соблюдение
compliance
respect
observance
adherence
implementation
enforcement
comply with
enjoyment
fulfilment
observing
соблюдались
comply
apply
compliance
be respected
be observed
be followed
be met
adhered
enforced
upheld
соблюдаются
comply
apply
compliance
be respected
be observed
be followed
be met
adhered
enforced
upheld
соблюдается
comply
apply
compliance
be respected
be observed
be followed
be met
adhered
enforced
upheld

Examples of using To be respected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All these rights are important and need to be respected at all times.
Все эти права важны, и их необходимо всегда соблюдать.
Despite the call by the Universal Declaration of Human Rights for human rights to be respected without distinction of any kind,
Несмотря на призыв Всеобщей декларации прав человека уважать права человека без каких-либо различий,
Appealing for the humanitarian action of the International Committee of the Red Cross and its delegates to be respected and facilitated in all relevant circumstances.
Призывая уважать и облегчать при любых соответствующих обстоятельствах гуманитарную деятельность Международного комитета Красного Креста и его представителей.
that had nevertheless to be respected.
For more than 30 years the Saharan people had been waiting for their rights to be respected and for the self-determination referendum to be held.
Вот уже более 30 лет сахарский народ ожидает соблюдения его прав и организации референдума по вопросу о самоопределении.
Livestock keepers' rights and the roles of pastoralists also need to be respected and adequately valued.
Нужно также уважать и должным образом ценить права животноводов и роль фермеров- скотоводов.
agreements must continue to be respected.
должны попрежнему соблюдаться.
But this requires their rights to be respected; if women are to have the same opportunities as men, action is needed from everyone.
Однако это требует соблюдения их прав; для того чтобы женщины располагали такими же возможностями, как и мужчины, необходимы действия каждого.
Women have the right to be respected within the family, and the right to be allowed to contribute their full talents to society.
Женщины обладают правом на уважение к себе в семье, а также правом на то, чтобы иметь возможность вносить вклад в общество всеми своими талантами.
Migrants and trafficked persons need to be respected and treated with dignity,
Необходимо уважать и относиться с достоинством к мигрантам
which needs to be respected and protected to the maximum extent possible while in prison.
которое должно соблюдаться и защищаться в максимально возможной степени при нахождении в тюрьме.
Rights are more likely to be respected, protected and fulfilled where there is a culture of accountability,
Вероятность соблюдения, защиты и соблюдения прав выше там, где сформирована культура подотчетности,
Every child has the right to be respected and provided with protection,
Каждый ребенок имеет право на уважение и получение защиты,
Current owners have asked for their privacy to be respected, and ask anyone interested in seeing this property to consult with the intermediary.
Нынешние владельцы просили уважать их конфиденциальность и просить всех, кто заинтересован в том, чтобы это имущество проконсультировалось с посредником.
care continued to be respected despite the infringement of their liberty.
заботу продолжают соблюдаться, несмотря на их лишение свободы.
pursue other kinds of roles, or to be respected as a businesswoman.
заняться другими видами ролей, быть уважаемой и серьезной актрисой.
The right of all women and girls to be respected and live in dignity,
Право женщин и девочек на уважение и свободу от посягательств на их достоинство,
As for the first point, obviously the enjoyment of procedural equality by the parties is a requirement sine qua non for due process of law to be respected.
Что касается первого аспекта, то очевидно, что равенство сторон в судебном процессе представляет собой требование sine qua non для соблюдения должной законной процедуры.
that choice is to be respected.
следует уважать этот выбор.
need to be respected.
должны соблюдаться.
Results: 206, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian