TO IMPLEMENT POLICIES in Russian translation

[tə 'implimənt 'pɒləsiz]
[tə 'implimənt 'pɒləsiz]
осуществлять политику
implement policies
to pursue policies
the implementation of policies
для осуществления политики
to implement policies
for policy implementation
in fulfilling the policy
осуществлять стратегии
implement strategies
implement policies
to pursue strategies
to undertake strategies
carry out strategies
для осуществления стратегий
to implement policies
to implement strategies
to the implementation of policies
for the implementation of strategies
проводить политику
policies
to pursue a policy
реализации стратегий
implementing strategies
implementation of policies
implement policies
implementation of strategies
delivery of strategies
для реализации политики
to implement policies
for the implementation of policies
to pursue policies for
претворения в жизнь политики
to implement policies
к реализации стратегий
внедрять политику

Examples of using To implement policies in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urges the State party to implement policies and programmes in accordance with the Committee's general recommendation 24.
настоятельно призывает государство- участник осуществлять стратегии и программы в соответствии с общей рекомендацией 24 Комитета.
A Child Development Unit(CDU) has been set up to enforce legislation pertaining to children and to implement policies and programmes relating to development protection
В стране была учреждена Группа по вопросам воспитания детей( ГВД) в целях осуществления законодательства, касающегося детей, и реализации стратегий и программ в области воспитания,
material and human resources to implement policies and programmes aimed at improving indigenous children's access to education.
людские ресурсы для реализации политики и программ, направленных на расширение доступа детей из числа коренных народов к образованию.
The Government of Guam continues to implement policies aimed at protecting local manufacturers through the Guam Product Seal, of which some 60 local manufacturers are currently recipients. 31/.
Правительство Гуама продолжает проводить политику, направленную на защиту интересов местных производителей, при помощи гуамского товарного знака, которым в настоящее время пользуются примерно 60 местных производителей 31/.
Many countries are failing to implement policies that sufficiently target the most vulnerable.
Многие страны оказались неспособными осуществлять политику, которая целевым образом направлена на работу в достаточной мере с наиболее уязвимыми сообществами.
NGOs often have the grass-roots expertise to implement policies.
опыт работы на местах, необходимый для осуществления стратегий.
As a consequence of the economic crisis of the late 1990s, Colombia saw the need to implement policies that would contribute to an equitable
Вследствие экономического кризиса конца 1990х годов Колумбия ощутила необходимость реализации стратегий, способствующих формированию равноправного
We therefore began very early on to implement policies intended to preserve
В силу этого мы достаточно давно приступили к реализации стратегий, направленных на сохранение
Parties and Signatories to the Basel Convention are encouraged to implement policies and/or programmes which promote the environmentally
Сторонам и подписавшим государствам Базельской конвенции рекомендуется осуществлять политику и/ или программы, способствующие экологически
dealers should have a degree of flexibility to implement policies and procedures which respond appropriately to their own risk assessment.
торговцы должны иметь определенную степень свободы для реализации политики и процедур, отвечающих их собственной оценке рисков.
which therefore needed to implement policies to retain trained experts.
которым в связи с этим следует проводить политику, направленную на удержание подготовленных кадров.
To implement policies that enable enrolment and permanence in educational
Осуществлять политику, содействующую поступлению в учебные заведения
However, under a risk-based approach, TCSPs should have a degree of flexibility to implement policies and procedures which respond appropriately to their own risk assessment.
Однако в рамках подхода, основанного на оценке риска, провайдеры УТК должны иметь определенную степень свободы для реализации политики и процедур, отвечающих их собственной оценке рисков.
Mr. de Wit also emphasized that the Government needs to implement policies to create a supportive environment for the development of microcredit.
Г-н де Вит также подчеркнул, что правительствам необходимо осуществлять меры по созданию условий, способствующих развитию микрокредитования.
attended the meeting and encouraged Heads of State to implement policies that would guarantee the human rights of women.
которые призвали главы государств осуществлять политику, которая бы гарантировала права человека женщин.
In the case of Myanmar, it continued to monitor closely the steps taken by the Government to implement policies put forward in the"seven-step road map.
Что касается Мьянмы, то Япония продолжает пристально отслеживать меры, принимаемые правительством страны для реализации политики, определенной в" семиэтапной дорожной карте.
monetary policies while continuing to implement policies that would sustain domestic demand as an anchor of growth.
валютную политику, продолжая осуществлять меры по поддержанию внутреннего спроса, являющегося опорой развития.
Aid conditionalities should also be considered to allow space for countries to implement policies in support of the move to a green economy.
Следует также учитывать условия оказания помощи, позволяя тем самым странам осуществлять политику в поддержку перехода к" зеленой" экономике.
Local governments contribute to partnerships with their unique ability to facilitate the participation of multiple local stakeholders and to implement policies and programmes which are appropriate to local contexts.
Местные органы власти привносят в эти механизмы партнерства свою уникальную способность поощрять участие многочисленных местных заинтересованных сторон и осуществлять политику и программы, которые отвечают местным условиям.
She recalled that the Durban Programme of Action urged Governments to implement policies of affirmative action to ensure equal access to education.
Она напомнила о том, что в дурбанской Программе действий содержится настоятельный призыв к правительствам осуществлять политику позитивных действий для обеспечения равного доступа к образованию.
Results: 244, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian