TO IMPLEMENTING THE CONVENTION in Russian translation

[tə 'implimentiŋ ðə kən'venʃn]
[tə 'implimentiŋ ðə kən'venʃn]
по осуществлению конвенции
to implement the convention
for the implementation of the convention
of implementation of the convention on
по внедрению конвенции
to implementing the convention
реализации конвенции
implementation of the convention
implementing the convention
effect to the convention
realization of the convention
выполнению конвенции
implementation of the convention
to implement the convention
the follow-up of the convention
compliance with the convention

Examples of using To implementing the convention in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for example, committing to implementing the Convention.
Кыргызстан взял на себя обязательства по осуществлению Конвенции.
which have introduced special legislation with a view to implementing the Convention;
которые представили специальные законопроекты в целях выполнения Конвенции;
The Government was fully committed to implementing the Convention by improving its legal provisions,
Правительство в полной мере привержено делу осуществления Конвенции, совершенствуя свои юридические положения,
India wished to reiterate its firm commitment to implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Durban Declaration
Индия хотела бы вновь подтвердить свою твердую приверженность делу осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин,
The Government's commitment to implementing the Convention was based on humanitarian obligations,
Приверженность правительства делу осуществления Конвенции основана на соблюдении гуманитарных обязательств,
The development of the Guide to Implementing the Convention, initiated by a request from Georgia
Разработка Руководства по осуществлению Конвенции, начатая по запросу Грузии
His Government was committed to implementing the Convention in full in order to address the challenges faced by persons with disabilities:
Правительство Марокко заинтересовано в осуществлении Конвенции в полном объеме, с тем чтобы решить стоящие перед инвалидами проблемы изоляции,
The Committee welcomes the adoption of many legislative and other measures taken with a view to implementing the Convention, including.
Комитет приветствует принятие с целью осуществления Конвенции большого числа мер законодательного и иного характера, включая.
Burundi was firmly committed to implementing the Convention, amending discriminatory laws
Бурунди твердо привержена делу осуществления Конвенции, переработки дискриминационных законов
States are frequently unaware that legislation already in force is relevant to implementing the Convention, particularly biosafety legislation.
Государства зачастую не сознают, что к осуществлению Конвенции имеет отношение уже действующее законодательство, и в частности законодательство по биобезопасности.
Mr. Hannesson(Iceland) said that Iceland remained fully committed to implementing the Convention on the Rights of the Child
Г-н Ханнессон( Исландия) говорит, что Исландия в полной мере сохраняет приверженность выполнению положений Конвенции о правах ребенка
With a view to implementing the Convention against Torture and other international legal instruments relating to human rights, the following policy documents have been adopted.
В целях реализации положений Конвенции против пыток и других международно-правовых документов в сфере прав человека приняты следующие программные документы.
Develop common approaches to implementing the Convention and provide relevant assistance
Разрабатывать общие подходы к осуществлению Конвенции и предоставлять соответствующую помощь
Ms. Sandoval(Nicaragua) reiterated her country's firm commitment to implementing the Convention on the Rights of the Child
Гжа Сандовал( Никарагуа) подтверждает твердую приверженность своей страны делу осуществления положений Конвенции о правах ребенка
the representative of the Dominican Republic reiterated her Government's commitment to implementing the Convention, as demonstrated by its ratification of the Optional Protocol in June 2001.
представитель Доминиканской Республики подтвердила приверженность ее правительства выполнению положений Конвенции, что выражалось в ратификации в июне 2001 года Факультативного протокола.
We are convinced that efforts at the national level are essential to implementing the Convention, as they serve to translate State obligations into practical end effective steps.
Мы убеждены, что усилия на национальном уровне имеют решающее значение для осуществления Конвенции, поскольку они позволяют государствам на практической и эффективной основе выполнять свои обязательства.
Many delegations had expressed their commitment to implementing the Convention and had welcomed the imminent entry into force of the Optional Protocol.
Многие делегации выразили свою приверженность делу осуществления Конвенции и приветствовали неизбежное вступление в силу Факультативного протокола.
Speakers reiterated their States' commitment to implementing the Convention against Corruption by, inter alia,
Ораторы подтвердили приверженность их государств осуществлению Конвенции против коррупции путем, в частности,
is vital to implementing the Convention, especially where a country has limited financial
имеет важнейшее значение для осуществления Конвенции, особенно в тех случаях, когда страна располагает ограниченными финансовыми
institutional framework outlined in the report indicated Albania's commitment to implementing the Convention effectively.
которые выделены в докладе, свидетельствуют о стремлении Албании к эффективному осуществлению Конвенции.
Results: 172, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian